Hoşgeldiniz traducir inglés
5,929 traducción paralela
Panem'e hoşgeldiniz.
And a big welcome to all in Panem.
13'e hoşgeldiniz.
Welcome to 13.
Wieland mâlikanesine hoşgeldiniz.
Welcome to Wieland Manor.
Hoşgeldiniz.
- Welcome aboard.
İyi akşamlar, bayanlar baylar. British Aqualantic'in Londra'ya kesintisiz yolculuğu Uçuş-10'a hoşgeldiniz.
Good evening, ladies and gentlemen, welcome aboard British Aqualantic Flight 10, non-stop service to London.
Merhaba ve büyülü bir televziyon vaktine daha hoşgeldiniz.
Hello, and welcome to another hour of television magic.
Pekala, hoşgeldiniz, hoşgeldiniz... hoşgeldiniz millet
All right, welcome, welcome, welcome, welcome, welcome, everybody.
Çin'e hoşgeldiniz.
Welcome to China.
Beyler, Dünyanın Zirvesine hoşgeldiniz.
Gentlemen, welcome to the Top of the World.
- Eve hoşgeldiniz.
- Welcome home.
Tekrar hoşgeldiniz, Kaptan.
Welcome back, Cap.
Hoşgeldiniz.
Bonjour, mon ami.
Hoşgeldiniz.
You're welcome.
- Hoşgeldiniz efendim.
- Welcome back, sir.
Evet, söylediğim gibi dünyadaki en berbat yere hoşgeldiniz.
And so. as I said. welcome to the place most crappy in the world!
Hepiniz hoşgeldiniz.
Welcome, everyone.
N.C.A.A. üniversite atletizm yarışlarına hoşgeldiniz.
Welcome to the n.C.A.A. Collegiate track and field championship.
Bayanlar ve baylar, kırmızı halıya hoşgeldiniz. Karşınıza Wisconsin Üniversitesi'nden, 2014 Heisman Ödülü'nün sahibi oyun kurucu Bo Callahan!
Ladies and gentlemen, please welcome to the red carpet, from the University of Wisconsin, 2014 Heisman Trophy winner, quarterback Bo Callahan!
Televizyon kuşağına ve 2014 NFL Draftı'na hoşgeldiniz.
Welcome to primetime and the 2014 NFL Draft.
Hoşgeldiniz, Mr. Ward. Sizi bekliyorduk.
We've been expecting you.
Caesar's Palace'a hoşgeldiniz Mr. Ward.
Welcome to Caesar's Palace, Mr. Ward.
Çeteme hoşgeldiniz beyler..
Welcome to my crib, gentlemen.
Venüs havuzuna hoşgeldiniz.
Welcome to Venus pool.
Hoşgeldiniz.
Welcome.
Belçika'ya hoşgeldiniz.
Welcome to Belgium.
Bay Montgomery, Belçika'ya hoşgeldiniz.
Mr. Montgomery, welcome to Belgium.
Bayanlar baylar, Barcelone Uluslararası yarışına hoşgeldiniz,... yılın en önemli yarışı, otuz üç bin güvercin katılımıyla başlıyor.
Ladies and gentlemen, welcome to the start of The Barcelona International, the most important race of the year, with 33,000 pigeons participating.
Inn'e hoşgeldiniz.
Welcome to the Inn.
Hoşgeldiniz.
- Welcome.
- Inn'e hoşgeldiniz.
- Welcome to the Inn.
Bayanlar ve baylar, hayvanat bahçeme hoşgeldiniz.
Ladies and gentlemen, ooh, welcome to my zoo.
Tayland'a hoşgeldiniz orospu.
Welcome to Thailand motherfuckers.
21. yüzyıla hoşgeldiniz.
Welcome to the 21st century.
Hoşgeldiniz, hayranlar.
Welcome, fans.
WrestleMania'ya hoşgeldiniz!
Welcome to Wrestlemania!
"son bir soru" programımıza hoşgeldiniz misafirlerimize hoşgeldi...
welcome to the show "one last question" lets welcome pk and..
Suşi Şampiyonları'na hoşgeldiniz.
And welcome to Champions Of Sushi.
Katsuramuki sürat müsabakasına hoşgeldiniz.
Welcome to the Katsuramuki speed challenge.
Lanet mahallemize hoşgeldiniz!
Welcome to the fucking neighbourhood!
I NEWS e hoşgeldiniz.
Welcome to I NEWS.
Geleceğime hoşgeldiniz... Rezidans.
Welcome to my future residence.
Santa Vito salsa espectáculo'ya hoşgeldiniz!
Welcome tonight to the Santo Vito salsa espectáculo. Let's go!
Bahar konserine hoşgeldiniz.
Welcome to the spring concert.
- Hoşgeldiniz.
Hey, you.
- Hoşgeldiniz.
- Welcome.
37'ye hoşgeldiniz, çocuklar.
Welcome to the 37, boys.
Dört Mevsim festivaline hepiniz hoşgeldiniz!
Welcome one, welcome all to the Four Seasons Festival!
Yeni evinize hoşgeldiniz.
Welcome to your new cabin.
Uçağımıza hoşgeldiniz.
Welcome aboard.
DEATH VALLEY'E HOŞGELDİNİZ BAKER 20 KM # İsa hatta #
♪ Jesus is on the main line ♪
WWE'ye hoşgeldiniz.
Uhh! Ahh! Uhh!