Humvee traducir inglés
297 traducción paralela
Kesinlikle, kimler taşımak istiyor?
Yes, we'll put it in the back of your Humvee.
Bizi nasıl götüreceğini düşünebiliyor musun? - Tony haklıydı. - Yazık.
Toník was right, you'd need a Humvee to haul that home.
The Humvee'nin GPS geçmişi bize yer bilgisini verdi.
The Humvee's GPS history gave us its last location.
Tankıma gidiyorum.
I'll be in the Humvee.
Bu benim Hummer'ım.
This is my Humvee.
Şüpheli siyah bir Hummer ile, Kaliforniya caddesinden batıya gidiyor.
Suspect is in a black Humvee, heading west on California.
Hummer'ını sadece ödünç aldım!
I'm only borrowing your Humvee!
Sadece biz ve Fırat vadisinde bir Hummer.
Just us and a Humvee up by the Euphrates River Valley.
- Hayır, Hummer'la tüymek daha kolay.
- lt`s easier in a Humvee.
Hummer'a binelim.
Get in the Humvee.
- Adamları Hummer'a koy.
- Put the people in the Humvee.
Adamları Hummer'a koy.
Put the people in the Humvee!
Hummer'la gidin.
Ride in that Humvee.
Hummer'a.
In the Humvee!
Hummer'dan birşey kurtarabildik mi?
Did we save anything from the Humvee?
Bir avuş siville dolaşan ve Hummer'ı olmayan 3 adamsınız.
You are three guys with a bunch of civilians and no Humvee.
4 personel kamyonu ve bir hummer lazım.
I need four personnel trucks and a Humvee.
- Humvee ne durumda?
- What's the story with that Humvee?
Ambulans çağırmadım.
No I called the Humvee Ambulance?
Humvee.
Humvee.
O gidene kadar bunu Humvee'ye kilitle.
Lock her in the Humvee till he's gone.
Onu ZPT'ye koyun!
Put him in that humvee!
Struecker, sen önden git.
Struecker, you're lead humvee.
Dixon'ı cipe kadar taşıdığımı ve onu hastaneye götürdüğümü söyledim.
Told him that I'd dragged Dixon back to the Humvee. That I drove him to the hospital myself.
Victor'Ia tanışmamın tek sebebi bir cipten atIayıp ayakIarımı kırmam.
Only reason I even met Victor was I jumped off a humvee and broke my feet.
- Sarı Humvee'nin... sahbi lütfen...
Would the owner of a yellow Humvee parked on the curbside...
- Bir jip daha geldi gibi.
- Sounds like another Humvee just arrived.
Siyah bir ciple kaldırıma yaklaştılar. Saat 22 : 00'dı.
Perpetrators approached the kerb in a black Humvee at twenty-two hundred and twenty hours.
- Cinayet olayında iki kişiyi tutukladılar.
They made an arrest on the Humvee drive-by.
Yaa, iyidir.
The humvee. Yeah, it's nice.
George Sr., karşısında ABD ordusuna ait savaş tankı ve Papa-mobili görür.
George Sr. came across a U.S. Army Combat Humvee and the Pope Mobile.
Tanrıya şükür, tankı almamışım.
Thank God I wasn't in the Humvee.
Görünüşe göre sizin vur-kaç olayındaki o jip bu akşam erken saatlerde çalınmış.
Apparently, the Humvee from your hit-and-run was carjacked earlier tonight.
Ve şimdi, hepimiz için bekleme zamanı. Son model Jip'i kazanan şanslı kişi...
The winner of the brand-new Humvee is...
Evin önünde Hummer'ı gördüm.
Saw the humvee out front. Everything all right?
Uzun bir Humvee.
It's a stretch Humvee, eh?
Kullandığım araç, GİA tarafından kurtarıImıştı... Sakatlanmam da böyle oldu.
The humvee i was riding in took a direct hit from an rpg... and it was mayhem.
Ama onun kusursuz boyasını egzoz dumanı ile lekeleme ya da cep telefonuyla konuşan bir cip sürücüsünün ihmalkarlığı ile karşı karşıya bırakma düşüncesi...
But the very thought of staining that perfect finish with sooty exhaust, exposing it to the negligence of some Humvee driver on a cell phone.
- Humvee'ye gidiyorlardı.
- They were going for the Humvee.
Tabi ya... annesi bir Humvee kazasında öldükten sonra ona bakmış...
Ahsooo... he raise-a Dawn after she parent die... in a Humvee accident.
- Biraz ağırlık kaldırıp hemen gelişiveriyorlar.
- Pump a little iron, you look like a Humvee.
Bebeğim, gitmemiz lazım jip'te seni bekleyeceğim.
Listen, babe, we gotta blow. I'll be in the Humvee.
Ben bir Humvee sürdüm.
I drove a Humvee.
Jipleri bir RPG ile vurulmuş.
Their Humvee was hit by an RPG.
Alex Joseph bu Humvee'yi ödünç aldı.
Alex Joseph borrowed that Humvee.
Humvee belki?
Humvee maybe?
Humvee'ye atılmış.
He was thrown into the Humvee.
Humvee izleri, şerif.
Humvee tracks, Sheriff.
Kellogg'un Humveesi.
Kellogg's Humvee.
Hawlwadig Yolu'na gelecek ve Olympic Otel'in önünde duracak.
Colonel McKnight's humvee column will drive in at 1547 on Hawlwadig Road and hold just short of the Olympic Hotel.
- Kazaydı.
I will call a Humvee Ambulance?