Idare ederiz traducir inglés
330 traducción paralela
Bir şekilde idare ederiz.
We'll manage somehow.
- Elimizdekiyle idare ederiz.
- I'll have to struggle along.
Genelde bir tanesiyle idare ederiz.
We usually get along with one.
Bir şekilde idare ederiz tatlım.
We'll manage, honey.
"Şunu çalalım, bir süre idare ederiz."
"Steal that, we'll be OK a while."
Biz idare ederiz.
We'd have handled it.
Ama baba, nasıl idare ederiz? Nasıl mı idare ederiz? Bunu ben halledeceğim.
Don't you understand that I wanna stay?
Biz idare ederiz komutan.
We'll manage, sir.
Boşver, idare ederiz.
It doesn't matter, we'll still be happy.
Senin yardımın olmadan da idare ederiz.
We'll manage without your help.
Yok canım böyle idare ederiz.
No. Heh. That's okay.
3 şişe almıştım. Neyse pastisle idare ederiz.
No, we'll have to move on to Pernod.
Evet, idare ederiz.
Yes, we'll manage.
Biz idare ederiz.
Nah, we'll be OK.
Eminim idare ederiz.
I'm sure we'll manage.
Bizi merak etmeyin. Bu gece burada idare ederiz.
Don't worry about us we'll manage here tonight.
Eğer gelmemişse, birkaç katırla su taşır idare ederiz.
And if not, with a few mules, we can hold out.
Bir sene yemeksiz ve sobasız idare ederiz.
We can do without food and heat for a year.
- Hayır, biz idare ederiz.
- No, we'll be all right.
Her zaman idare ederiz.
We always manage.
Eh, biz de birbirimizle idare ederiz artık.
Well, we will be of use since we will be able, alone.
- Durumu idare ederiz.
- We're gonna be fine.
- Dediğin gibi, idare ederiz.
- Just like you said.
Bu yıl da domatessiz idare ederiz.
We'll manage without tomatoes this year.
İki hafta idare ederiz. - Hayır.
That should be good for two weeks.
Kazandığımız parayla uzun süre idare ederiz.
We can live off that money for a long time.
İdare ederiz.
We'll manage...
İdare ederiz efendim, teşekkürler.
We'll try to manage, thanks, sir.
İdare ederiz.
We'll get along all right.
İdare ederiz.
We'll be all right.
İdare ederiz.
We'll manage.
İdare ederiz.
We'll get along.
Sağ ol. İdare ederiz.
Thanks, chief, we'll manage.
- İdare ederiz.
- Oh, we'll just have to manage.
İdare ederiz.
- No sweat.
İdare ederiz.
We'll manage,
İdare ederiz.
Well, you're mighty welcome, sir.
İdare ederiz.
I'm sure we'll manage.
- İdare ederiz.
We'ΙΙ manage.
İdare ederiz işte.
W-we'll- - We'll work it out somehow.
- İdare ederiz.
Go on, once more :
İdare ederiz.
We can manage.
- İdare ederiz.
- Yes, we'll manage.
Belki de idare ederiz.
Maybe we can get away with it.
- İdare ederiz. Her zamanki gibi. Artık oyun sahası büyük adamlara kaldı gibi.
The big boys always want the playground to themselves.
- İdare ederiz.
- We'll be fine.
Buradan idare ve kumanda ederiz.
We'll govern and command from here,
İdare ederiz!
Have a chat!
- İdare ederiz.
I'm going to go.
İdare ederiz.
We'll be just fine.
- İdare ederiz.
We'll manage.