Iet traducir inglés
792 traducción paralela
İçeri girelim, ha?
well, Iet's turn in, huh?
Hadi, Bobby, yürü bakalım.
Come on, Bobby, Iet's startwaIking.
O gelsin bana.
For once, Iet him come to me.
Onu serbest mi birakacaklar Kaçmasina izin mi veriyorlar
They're gonna turn him loose, Iet him escape?
Kapiyi kirdiklarinda, ates açin!
When they smash the gate, Iet'em have it!
- Birgün gerçekten yemek yiyelim.
- Well, Iet's really lunch one day.
Korkaksın, hadi dövüşelim.
You are a chick, Iet's fight.
Devam et, hepsini söyle.
Go on, Iet's have all of it.
Evet bayanlar baylar, sahnenin 150 metre yukarısındaki atlama platformuna dikkatinizi çekmek isterim.
Now, ladies and gentlemen, Iet me direct your attention... to the high-diving platform 500 feet above the stage.
Hadi akıllım, görelim bakalım bundan kurtulabilecek misin? !
Now, you smarty-pants, Iet's see you get out of this one!
O halde şu soruma cevap ver :
Then, Iet me ask you a question
- Ondan önce bana cevap ver.
Before that, Iet me ask you.
Bir bakalım.
Well, Iet's take a look.
Bay Winthrop, öncelikle söylemek istediğim, biz, konsolosluk olarak buna bir an bile izin vermeyiz, asla, ama suç ortağı olmakla suçlanıyoruz.
Miss Winthrop, Iet me say first that we, the Embassy... would never for a moment have countenanced this, never, but... we've been presented with a fait accompli.
Mantıklı olalım.
Fellas! Look, Iet's be reasonable, huh?
- Riff, beni çeteye sokmalısın.
Beat it! - Riff, Iet me in the gang!
En azından geldim.
- You leave me alone. At least I Iet- -
Duyayım şunu, duyayım şunu.
Let me hear it, Iet me hear it.
Hadi, evladım. Gidelim, bu gece Tanrı'nın işini görelim.
Now, my son, Iet's go about God's work this night.
- Hadi, gidelim.
- Okay, Iet's go.
Dur, yardım edeyim.
Here, Iet me help you.
Tamam, gidelim!
AII right, Iet's go!
Bu çekleri imzalamaya başla yoksa... Yoksa ne?
please, Iet me help you.
Şimdi tamamiyle iyi olduğumu söylemeliyim.
I'm feeling much better now, Iet me tell you.
- Şimdi, biraz daha Addams kişiliği görelim
Now, Iet's see a Iittle more of the Addams character.
- Hadi polisler bizi yakalamadan biran önce tüyelim burdan.
Come on, Iet's get out of here before the cops spot us.
- Hadi öyleyse gidelim
- Yeah, Iet's go.
İçelim kardeşler, içelim güzelleşelim!
Let us drink brothers, Iet us live without troubles.
Biraz içkimiz olsun biraz da çavdarımız.
Let's have some kummel, Iet's have some rye,
Onların yararı için, Pussy, onu mümkün olduğunca mutlu edelim.
For their benefit, Pussy, Iet's make him as happy as possible.
Lütfen, Pierre, hadi gidelim, burada kalmak istemiyorum.
please, Pierre, Iet's go.
Clement, çıkalım buradan.
cle'ment, Iet's get out of here.
Hayır, daha fazla kalmak istemiyorum.
No, Iet's leave right away.
Tamam, çalışma odasına geçelim.
Then, Iet's go to the study.
Nikolay, albayın emirlerine uyalım, tamam mı?
well, nikolai, Iet's do what the colonel told you to, right?
Tamam, gidelim.
OK, Iet's go.
Sevgili meslektaşlarım, sol dirseğinin üstünde ne olduğunu görelim.
Dear colleagues, Iet`s see what`s strapped above his left elbow.
Bay Yoshii, bu işi bana bırak.
Mr. Yoshii, Iet me handle things.
Alın bunu dışarı ve en başından başlayın.
Go over it all again. When he's tired, Iet me know.
Dinle, şöyle yapalım.
Listen, Iet's do it like this.
Pekala, haydi tanışalım.
AII right, Iet's get acquainted.
Pekala, burada sahneyelim.
AII right, Iet's stage it here.
- Boş ver önemli değil.
Let me have a drink first. Never mind, Iet's go. Let's go.
Anne, Muriel. Geçen sene oynadığımız oyunu oynayalım.
Anne, MurieI, I know, Iet's do what we did last year.
Şimdi başka bir noktaya dönelim lütfen.
Now, Iet us return to this point.
Moralini bozma, sevgili dostum.
Oh, Iet's not be unpleasant, my dear fellow.
Bu arada gerçek adını da öğrenelim.
And while you get it, Iet's hear your real name.
Şimdi bakalım ne kadar iyiler.
Now, Iet's see how good they really are.
Haydi, dışarı çıkalım.
Get him out. Come on, Iet's go out.
Filmin ilk bölümünde kendimi güvende hissettim.
Before the festivities, Iet us all bow our heads in silent prayer. Mrs. MaribeIIe Norris will sing while we pray.
Bırak beni.
Let me go, Iet me go...