Iga traducir inglés
219 traducción paralela
Evet. Iga'lı Todolardanım.
Todo of Iga...
Iga eyaletindeki bir karşılaşma esnasında oldu.
In a match in Iga Province
Iga'nın zincir ve orak ustası Baiken'dir.
Iga's chain and sickle master was Baiken
Iga casusları kaleyi kuşatarak onu kaçırmayı denediler fakat tersine onlar kayboldular.
Iga spies guarding the inner castle tried to kidnap her but they disappeared instead.
Eğer onun korumaları öldürüldüyse, o Iga casuslarından bile daha güçlü olmalı.
If her bodyguard killed them, he must be even stronger than Iga spies.
Iga casuslarını Kanbei öldürdü.
Kanbei killed the Iga spies.
Oyura'ya yardım ederek Iga casuslarından kurtardın mı?
You helped Oyura and got rid of the Iga spies?
ninja Iga'nın sadece tek oğlu vardı.
lganinjahad one son only.
... Ben, Edo Kalesi Ajanlarından, Yatsuha!
The daughter of Shogunate secret service officer, Jinpachi of Iga!
Ben Iga'lı Hanjo.
I am Hanjo of Iga
Iga ve Koga.
Iga and Koga.
Iga'dan Tsubagakure, ve Koga'dan Manjidani.
The Iga of Tsubagakure, and the Koga of Manjidani.
Aynı zamanda, Iga'dan Tsubagakure, ve Koga'dan Manjidani, birbirlerinin can düşmanlarıdır.
As well, the Iga of Tsubagakure, and the Koga of Manjidani, are sworn enemies.
Ben, Hattori Hanzo III... burada ilan ediyorum. Iga ve Koga arasındaki tarihi savaş yasağı... kalkmıştır.
I, Hattori Hanzo III... hereby declare, the ancient ban on war between Iga and Koga... to be lifted.
Tsubagakure'den Iga ve Manjidani'den Koga :
The Iga of Tsubagakure and Koga of Manjidani :
Eğer Iga başarırsa...
If Iga should prsvail...
Iga'nın savaşçıları bizi takip edecek.
The warriors of Iga follow us.
Iga, Tsubagakure'den, Yashamaru.
Yashamaru, of Tsubagakure, Iga.
Neden Iga ve Koga, savaşmak zorunda?
Why is it that Iga and Koga, have to fight?
Iga'dan :
Of Iga :
Iga, tuzu Akaho'dan getirir.
Iga salt is brought in from Akaho...
Bu zaman kadar yaptığımız çalışmaları Iga'ya gösterme vakti geldi.
'Tis the perfect occasion to show the Iga the results of our practice...
Gösterimiz biraz amatörce ama bu gösteriyle Kouga ve Iga arasındaki barışı kutlayalım ve bunun ebedi olması için dua edelim.
but this flute and dance celebrate the peace between Kouga and Iga and wish for their eternal prosperity.
Senden uslanmak bilmez Iga'lılar hakkında çocukça hikâyeler dinledikçe Iga'lılara kanım bir o kadar ısındı.
The more I hear silly stories about the formidable Iga from you the more affinity I feel.
Gennosuke-sama. Biz ; Kouga Manjidani Ailesi ve ve siz, Iga Tsubagakure Ailesi her iki tarafta, korkutucu gizli ninja tekniklerine sahipler ve uzun zamandır geçmişten gelen düşmanlık bahanesiyle birbirimizden nefret ettik.
Gennosuke-sama... the Iga Tsubagakure Clan... skilled with terrifying secret ninpou arts have loathed one another under the pretext of a long-standing hatred.
Ziyafet esnasında Iga'lıların gözü bizim üzerimizdeydi. Bu yüzden...
so...
Kim olduğunu bilmiyorum, Iga'lı.
Iga clansman.
Kouga ve Iga barışın eşiğindeyken neden Gennosuke-sama'yı öldüresin ki?
Why would you try to kill Gennosuke-sama when the Kouga and Iga are on the verge of peace? !
Yanisi, Iga ve Kouga...
the Iga... and Kouga...
Iga ve Kouga?
The Iga and Kouga?
Iga ve Kouga'ya ne olmuş?
The Kouga and Iga are what? !
Gerçek şu ki ; Kouga Donjo denen herif sizin kalbinizi kırdıktan sonra yaşamaya devam etmesi, ona olan nefreti iyice artırdı.
The fact that Kouga Danjo survived after breaking your heart has solidified the Iga's unity all the more.
Muhtemelen de Kouga ya da Iga'dan biri yok olana kadar da bitmeyecek.
it will probably never end.
Igalılar ; Tokugawa tarafından korunduğu için bu şekilde devam edemezdik.
Now that the Iga are protected by the Tokugawa side we cannot continue as we have been.
Ama Gennosuke-sama geriye kalan tüm Igalıları ve Oboro'yu öldürmeye yemin etti.
But Gennosuke-sama already made up his mind to slay Oboro and the Iga...
Ayrıca onları bizden başkası öldürecek olursa bu Iga'nın şerefine gölge düşürür.
the honor of the Iga would be tarnished if someone else handled them...
Savaşmamızın yegâne sebebi ; Iga ve Kouga arasındaki uzun yıllardır süren nefret!
Only the end of the long-held grudge between Iga and Kouga matters.
Biz geriye kalan tüm Kougalıları katledinceye kadar Iga'nın savaşı... benim savaşım asla sona ermeyecek!
Until we've slaughtered every last Kouga the Igas'war... and my war... will not end!
İster Kouga'dan olsun ister Iga'dan insan insandır.
a person is a person...
Tek bir adım bile aslında yeterli olabilirdi birbirimizi tanıyabilmek için.
Even one Iga would be enough. Getting close comes first.
Iga'nın dağlarında bir maymun gibi büyütüldüm.
you see.
Kadınım olduktan sonra Iga'ya gitmek istediğini söyledi ve gitti.
oddly enough...
Gennosuke-sama'nın, Yaşlı Ogen'in torunuyla önceden anlaşılmış bir evliliğe razı geleceğini beklemezdim. Bir Iga kızının arka tarafı...
To think he's going to meet with Ogen-ba's own successor... huh...
Kouga'lı Danjo ve Iga'lı Ogen... Söylenenlere göre her ikiside bir eş bulamamış. Ve varislerini akrabaları arasından seçmişler.
Iga-no-Ogen... and instead chose successors from relatives...
Duyduğuma göre Iga'lılar herkesi aldatan pis bir halkmış.
I heard that the Iga are cowardly and filthy.
Iga kötü bir yer.
Iga is a bad place.
Iga çok güzel bir yer!
Iga is a very nice place!
Bizim Iga'da tavşanlarımız var!
We have wild hares!
Iga tavşanları birçok renge sahip...
T-the hares in Iga come in all kinds of colors!
Iga'daki güneş çok parlak!
The Iga's sun is really shiny!
Doktor'un kış aylarıydı.
It was q u ite a com plicated, layered effect that we had to ach ieve a nd what we d id was a n a ma Iga mation of physica I effects of the pa pers blowi ng a rou nd.