Ihtiyaçim traducir inglés
628 traducción paralela
Henüz oksijene ihtiyacïm yok.
I don't need any oxygen yet.
Çetin Anthony oksijene ihtiyacïm yok diyor.
Tough guy Anthony says he doesn't need oxygen.
Buna çok ihtiyacim var.
I need help so badly.
Fakat bir odaya ihtiyacim var!
I gotta have a room.
Flapjack Simms'in altin kaynagi hakkinda bilgiye ihtiyacim var.
I want some information about FIapjack Simm's claim.
- Ihtiyacim yok
- Have an idea I won't need it.
- Yardïma ihtiyacïm var.
- I'll need some help.
Zamana ihtiyacïm var.
- It'll take time.
Ama yine de, senin gibi bir yalniz kurda her an ihtiyacim olabilir.
Still, I might have use for a Ione wolf like you now and then.
- Yeni bir ºapkaya ihtiyacim yok mu sence?
- Don't you think that I need a new hat?
Sana ihtiyacim var.
I need you.
Geniº alana ihtiyacim var benim Albay.
I need room, Colonel. Elbow room, and lots of it!
- John, yardima ihtiyacim var.
- John, I need some help.
Ihtiyacim olan tek silah bu.
This is all the ammunition I'll need.
Sana ihtiyacim var doktor.
I need you, Doc.
Kavalyeye ihtiyacim var.
I need a partner.
Kimsenin korumasina ihtiyacim yok, sana defalarca söyledim.
I don't need anybody to protect me, I've told you a dozen times.
Bu gece bitmeden benim sana ihtiyacim olabilir.
Well, I might need you before this night's over.
Yardimina ihtiyacim var.
Now, I need your help.
lmogene birak, Git hadi, Ihtiyacim olunca çagiririm,
Imogene, leave that, Run along, I'll call you when I need you,
Ne zaman ihtiyacim olsa ortadan kayboluyorsun.
I bought in some fishes. Oh, shit!
Bak, 10 dakikaya daha ihtiyacim olacak
Now look, I'm gonna need about 10 more minutes.
- Ava gitmek için ihtiyacim olacak.
- I'll need it for squirrels and such.
Biraz temiz havaya ihtiyacim vardi.
I needed the air and the time.
" Zengin olanlara ne ihtiyacim var...
" I have no use for those on welfare...
Kaleme ihtiyacim var.
Need a pencil.
Sana burada ihtiyacim var.
I need you here.
Yol tarifine ve birkaç adama ihtiyacim var, tamam mi?
I need directions and a few of your guys to help, OK?
Senin gibi bir yardimciya ihtiyacim yok.
I don't need an assistant like you.
Sana ihtiyacim var Deck.
I need you, Deck.
O eski nisanciya ihtiyacim var.
I need the old Blade Runner.
Ne için yardima ihtiyacim var ki?
What do I need help for?
Ise ihtiyacim vardi.
I needed the work.
Her sey iyi. Ama benim ihtiyacim olan bu degil.
It's nice, but not what I expected.
Bedeli ne olursa olsun bunu yapmaya ihtiyacim vardi.
I needed to see you at any price.
" Çiraklara ihtiyacim var.
" I need apprentices.
Gece gündüz çalisacak insanlara ihtiyacim var.
I need people on the job, day and night.
Derslere ya da ögütlere ihtiyacim yok.
I don't need lessons or advice.
Beni umutsuzluktan kurtardi ben "ben" olacaksam Tanri'ya ihtiyacim var.
He saved me from despair and I need Him to be myself.
Paraya ihtiyacim var.
I need the money.
Kılavuza ihtiyacim yoktu.
I didn't need any kind of manual.
Sana sadece ask icin ihtiyacim vardı.
I only needed you for love.
Tomas, sana ihtiyacim var.
I need you, Tomas.
Bir yakalayiciya ihtiyacim var, Jake. Takima inanan moral veren birine.
I need a catcher, Jake, somebody who can lead this team on the field.
Artik bunlara ihtiyacim var.
I gotta put anything on it I can find.
Michelle, burada fenere ihtiyacim var, lutfen.
Michelle, I could use a little light down here, please.
Michelle... fenere ihtiyacim var.
Michelle... I need the light.
- 20 marka ihtiyacim var.
- I need 20 marks.
- Evet, gerçekten ihtiyacim varmis.
Yeah. I really needed it.
Benim sana ihtiyacim var.
- Hey I could vibrate my fingers through somebody's brain.
Sana ihtiyacim var.
The Trickster tried to kill you and Megan.