Ilgilenirim traducir inglés
3,354 traducción paralela
Eşyalarıyla ben ilgilenirim.
I will gather his belongings.
Ben ilgilenirim.
I can look after this.
Ben bununla ilgilenirim.
I'll take care of this.
İstersen sonra ilgilenirim.
I can take a look at it later, if you want.
Bir dakika sonra seninle ilgilenirim.
Good. I'll just be with you in a minute.
Ben ilgilenirim, yabancılarla kalmasını istemiyorum.
I'll take care of Otis. I don't want him to stay with strangers.
Ben bu pislikle ilgilenirim.
I'll deal with this jackass.
Gel, ben ilgilenirim senle.
Come, I'll take care of you.
Yukarı çıkmayı başarırlarsa onlarla ben ilgilenirim.
If they make it up top, I will deal with them.
- Tamam. Ben ilgilenirim.
- Yes, I'll deal with it.
Kayalarla ilgilenirim.
I like rocks.
- Ama ben ilgilenirim.
But I am.
Onunla ben ilgilenirim!
I'll take care of him!
Ben arkadaşlarımla ilgilenirim.
I take care of my friends.
Bununla ben ilgilenirim.
Ok, I'll take care of it.
Onunla ben ilgilenirim.
I'll take care of this.
- Ben ilgilenirim.
- I'll take care of it.
Eve gelirsin, ben seninle ilgilenirim.
You'll come home where I can take care of you.
Enfeksiyon kapmış hastalarla ilgilenirim.
I'll treat the infected patients.
Onunla ben ilgilenirim.
I'll take care of him.
Ben ilgilenirim.
I'm on it. I'm on it.
Sonra gelip seninle ilgilenirim.
Back to pick you up later.
Ben onunla ilgilenirim. - Yeter.
I'll take care of him..
Ben ilgilenirim.
Stop it.. I'll take care of him.
Ben iletişimle ilgilenirim, siz valizleri alırmısınız?
I'll get the contact you retrieve your luggage?
Ben ilgilenirim.
I'll take care of this.
- Tamam, ben ilgilenirim.
- Yeah, I'm taking care of that.
Tamam, ilgilenirim.
Yeah, I'm on it.
Ben bununla ilgilenirim.
I'll deal with this.
Ben onunla ilgilenirim.
I will keep a watch on him.
Ailem için ilgilenirim.
I can look after the family.
Sözleşmelerle ben ilgilenirim, tamam mı?
Just let me deal with the contracts, all right?
- Tamam, ben ilgilenirim.
- It's all right, I got it.
Janet'le ilgilenirim.
I would take care of Janet.
Sapıklarla ben ilgilenirim.
I'll deal with the pervert.
Her şeyle ilgilenirim.
I'll take care of everything.
Sen bak, ben ilgilenirim.
Off you go.
Tamam, ilgilenirim.
Okay, I'll take care of it.
Diana ile ben ilgilenirim.
I'll deal with Diana.
Ruslarla ben ilgilenirim.
I'll deal with the Russians.
- Ben ilgilenirim dedim!
I said I'll deal with it!
- Ruslarla ben ilgilenirim.
I'll take care of the Russians.
Bununla ben ilgilenirim.
let me live with it.
Bu aptallarla ben ilgilenirim.
i'll deal with those idiots.
Bununla daha sonra ilgilenirim. Şu an şehir merkezindeki morga gitmem gerek.
Well, I'll have to take care of it later,'cause I got to go downtown to the... morgue.
Numarasını yaz. Onu ararım. Bu işle ben ilgilenirim.
Write down his number and I'll call him, I'll take care of it.
Ben ilgilenirim.
I got it.
Artık ben ilgilenirim.
I got it from here.
Gitmemize izin verirseler de kimsenin intikam almaması için kişisel olarak ilgilenirim.
And if they let us go, I will personally make sure there are no reprisals.
Sen rahat ol tamam mı, tüm çocuklarla ben ilgilenirim.
I got all the kids, okay, Eric?
Rahatını bozma, ben ilgilenirim.
Don't move, I'll go.