Ipswich traducir inglés
79 traducción paralela
- Evet, öyle bir şey. Ipswich.
Yeah, something like that.
Stonehurst'te bir üssümüz olduğunu bilmiyordum.
Ipswich. I didn't know we had any operations in Stonehurst.
Bay Sharber siz Ipswich'te Alan ile birlikteydiniz değil mi?
Mr. Sharber, you were at Ipswich with Alan, weren't you?
Ipswich'te siz ve Alan ile hizmet verdiğini söylüyor.
He was stationed with you and Alan at Ipswich, he says. Ha!
- Ipswich'te uçmuşluğun yok aslanım.
You never flew at Ipswich, Jack.
Ipswich veya Cambridge'de insan daha iyi fırsatlar bulabilir.
In Ipswich or Cambridge, a man might find better opportunities.
- Hayır, burası lpswich.
- No, no, it's Ipswich.
Bolton trenine bindim ama kendimi Ipswich'te buldum.
I got on the Bolton train and found myself deposited here in Ipswich.
- Ama siz bana lpswich dediniz.
- Well, you told me it was Ipswich.
Neyse, adamla Ipswich'te buluştuk
Anyhow, I met this fellow in Ipswich.
Suffolk'da Ipswich yolu üzerinde.
We're into Suffolk and heading towards Ipswich.
Bana bir yüzük almak için, ta Ipswich'e kadar gittiğini biliyor musun?
Do you know he's going all the way to Ipswich just to buy me a ring?
Ipswich mi?
Ipswich?
Ipswich'e kadar onca yolu teptikten sonra ona hayır diyemem ki.
I can't exactly say no after he's gone all the way to Ipswich.
"Ipswich'e kadar onca yol" mu?
"All the way to Ipswich"?
Ipswich'ten alınan süslü bir yüzükten daha mı güzel?
More beautiful than a fancy ring from Ipswich?
- İyi günler, Bayan Benes ben Roger lpswich.
- Hello? - Good day, Miss Benes it's Roger Ipswich.
Bay Ipswich, masraflarımın herbiri gözüktüğü üzere iş amacına uygun... Dün aldığınız samur şapkayı görmem gerekiyor.
Well, Mr. Ipswich, since every one of my expenses was obviously for a legitimate business purpose- - l just need to see the sable hat you purchased yesterday.
lpswich'e bu öğlen şapkayı getireceğimi söyledim.
So I told Ipswich I'd have the hat by this afternoon.
"lpswich ten gelen genç kadın" dışında mı?
You mean, besides "There was a young lady from Ipswich"?
Lolipop kıtlığı çocukları lanetlediğinde bu Ipswich çocukları için çok zor olmuş olmalı...
"It was difficult for the children of Ipswich when the lollipop famine cursed them..."
Ipswich konferansında. Oh, Tanrım.
Ipswich conference.
Ben lpswich'i tercih ediyorum.
I'm thinking of taking in Ipswich.
Suikastçı Ipswich'de olacak.
I'm certain the assassination will be in Ipswich.
Olay lpswich yakınlarında Hava Kuvvetleri Komutanlığı yolunda meydana geldi.
'He was on his way to an RAF base near Ipswich.
Nereye gideceğim, Ipswich'e mi?
Where am I gonna go? Ipswich?
- Ipswichli çocuklar.
- The Sons of Ipswich.
Peki, onlara neden "Ipswichli çocuklar" diyorsunuz?
So why do you call them "the Sons of Ipswich"?
Hayır, 1600'lü yıllarda Ipswich Kolonisini kurmuş beş ailenin neslinden geliyorlar.
They're supposedly descendants of five families that settled the Ipswich Colony in the 1600s.
Buralar kilometreler boyunca eski Ipswich Kolonisiymiş.
This whole place, for miles around, was the original Ipswich Colony.
Büyücülüğün burada, Ipswich'de başladığını biliyor muydun?
Did you know that the witchcraft thing started here in Ipswich?
Bu işi sadece Ipswichli çocuklar arasında halledelim.
Let's just keep this between the Sons of Ipswich.
Ipswich Konferansında evrak verirken tanıştım.
I met him at the Ipswich Conference when I delivered a paper.
1963 Ipswich doğumlu.
Born Ipswich, 1963.
"Ipswich'e kadar onca yol" mu?
All the way to Ipswich?
- Ipswich'te bir iş bulmuştum.
Had a job lined up in Ipswich, and all.
Ipswich'te oturuyor, numarası orada var.
He lives in ipswich ; His number's in there too.
Kesinlikle tam olarak bir limo sayılmaz, Ama Radio Ipswich açabiliriz.
It's not exactly a stretch limo, but we can pick up Radio Ipswich.
Polis, Tania Nicol'un çalıştığı yer olarak bilinen Ipswich'deki Kırmızı-fener sokağını araştırmaya ağırlık verdi.
The police are concentrating their inquiries in Ipswich's red-light district, where Tania Nicol was known to work.
Kızların Ipswich'teki kırmızı fener sokağında fahişe olarak çalıştıkları biliniyordu.
'The girls were known to work as prostitutes'in the red-light district of Ipswich.
Polis, dün gece Ipswich'teki kırmızı fener sokağında çalışan hayat kadınlarının tehlikede olduğu kaygısıyla bölgede devriyeyi artırdı.
'Police patrolling in the red-light area of Ipswich last night'amid heightened fears that the prostitutes working here'are in real danger.
Ya da belki de Ipswich'ten bıkmıştır.
Or maybe she's just fed up with Ipswich.
En azından Ipswich'te kalmasını sağlıyor.
Well, at least it keeps her out of Ipswich.
Gemma Adams 15 Kasımda Ipswich'teki kırmızı fener sokağında ortadan kaybolmuştu,... Tania Nicol'un kayboluşunun üzerinden de iki hafta geçti.
'Gemma Adams disappeared from the red-light district in Ipswich'in the early hours of November 15th,'two weeks after the disappearance of Tania Nicol.'
Gemma Adams, 15 Kasımda Ipswich'in Kırmızı fener bölgesinde kaybolmuştu,... kayboluşunun üzerinden iki hafta...
'Gemma Adams disappeared from the Red Light District in Ipswich'in the early hours of November 15th two weeks after the disappearance...'
- Ipswich'te takılıyor.
She'd been into Ipswich.
Gemma Adams ve Tania Nicol burada kaybolmuştu,... Ipswich'in Kırmızı fener bölgesinde.
Gemma Adams and Tania Nicol disappeared from here, Ipswich's red light district.
Bu sokak kadını, ekim ayının sonlarında Ipswich'in Kırmızı fener sokağında ortadan kaybolmuştu.
'The prostitute went missing from Ipswich's red light district'at the end of October.'
Suffolk Polisi, Ipswich yakınlarındaki Nacton ormanlık bölgesinde genç bir kadının cesedinin bulunduğuna dair bir kamu görevlisinden telefon almıştır.
Suffolk Police received a phone call from a member of the public regarding the discovery of the body of a young woman, in an area of woodland at Nacton, near Ipswich.
Bugünse, üçüncü bir ceset Ipswich'in yaklaşık 6 kilometre dışında bulunan Nacton'daki ormanlık bölgede bulundu.
'Now today, a third body has been found in woodland in Nacton,'about four miles outside of Ipswich.'
Ipswich sokaklarında çalışanlara kişisel bir ricada bulunmak istiyorum.
If I could make a personal appeal to all the women working on the streets of Ipswich :