Islâm traducir inglés
20 traducción paralela
Roma, ritüellerimizi İslâm kaynaklı büyü ve küfür öğeleri içermekle suçluyor.
Rome accused our ritual of containing magical and heretical components - of Islamic origin.
Orada olan şey... genç, öfkeli Müslüman erkekler arasında İslâm Dünyası geneline yayılan bir fikirdi.
What there is is an idea, prevalent among young, angry Muslim males throughout the Islamic world.
İslâm'ın beşinci şartıdır.
It's the fifth pillar of Islam.
İslâm'ı anlayan böyle bir hırsa nasıl kapılır?
How could one, who comprehends Islam, desire this?
Yarabbi bize barış dini İslâm'ı getiren
Allah!
İslâm inancında da Hz.İsa çok büyük bir peygamberdir.
In the Muslim faith he is a great prophet.
İslâm spor olsun diye avlanmaya izin vermez.
Islam Does Not Allow One To Hunt For Sport
Geleneksel İslâm ve Batı arasında kalmış.
He's caught between traditional Islam and the West.
Bu araçlar kaba görünebilir ama, göz cerrahisi İslâm tıbbının en büyük başarılarından biriydi.
Although these tools might look crude, eye surgery was one of Islamic medicine's great successes.
Cat Stevens'tan, müthiş bir parça geliyor yoksa Yusuf İslâm mı demeliyim.
A fabulous track there by cat stevens, Or yusuf islam, I should say.
Ama İslâm, affedici ve yorumlayıcıdır.
But islam is about mercy and interpretation,
Meşhur İslâm nezaketine ne oldu?
What happened to that famed islamic politeness?
Dünya genelindeki İslâm Halifeliği'nin ana şarkısı mı?
Is it the theme song of the worldwide islamic caliphate?
Oğlun Allah ve İslâm yolunda şehit olacak.
Your son is a martyr for Allah and Islam.
Asker-i İslâm'ı daima muzaffer eyle Ya Rab!
Let the soldiers of Islam be victorious.
Yavrumuzu, Devlet-i Âli Osman'a ve Din-i Mübini İslâm'a hâdim eyle, ya Rabbi.
May our child be beneficial to the Empire and to Islam, the true religion.
[Süleyman dış ses] Rodos Adası'nı İslâm'la şereflendirmek üzere haşmetli ordumla yola çıkıyorum.
I am going to march with my great army to grace Rhodes with Islam.
Gayet iyi hatırlıyorum. "Ben İslâm'ın en şanlı topraklarını alırken, sen ben hırsızların adasıyla meşgul etmek istiyorsun." diye buyurmuştu.
I remember quite well. He said "You are trying to keep me busy with this island of thieves when I am trying to capture the most glorious lands of Islam."
İslâm'a düşman oldukları için de Akdeniz'de, bu merkezi bütün krallar korur.
All the kings protect it because they are the enemies of Islam.
Ve ikinci kurbanın ailesi İslâm'ın gereklerini yapmadığını söylüyor.
And the second victim's parents said that she was not a practicing Muslim.