English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ I ] / Iyi olduğuna emin misin

Iyi olduğuna emin misin traducir inglés

1,129 traducción paralela
- Bunun iyi olduğuna emin misin?
- You sure you're up for this?
Hey, iyi olduğuna emin misin?
Hey, are you sure you're all right?
- iyi olduğuna emin misin? - Evet. - Emin misin?
Are you sure you'll be okay?
Sesin garip geliyor, iyi olduğuna emin misin?
You sound funny. Sure you're alright?
- Sen iyi olduğuna emin misin?
- Are you sure you're okay?
Sen iyi olduğuna emin misin?
Are you sure you're all right?
Hey, iyi olduğuna emin misin?
Hey, you sure you are all right?
Anne, iyi olduğuna emin misin?
Mom, are you sure you're OK?
- Rosemary, iyi olduğuna emin misin?
- Rosemary, you sure you're OK?
Bunun iyi fikir olduğuna emin misin?
You sure this is a good idea?
İyi olduğuna emin misin?
Are you sure you're all right?
İyi olduğuna emin misin?
You sure you're okay?
İyi olduğuna emin misin?
You're sure you're all right, darling?
İyi olduğuna emin misin?
Are you sure you're okay?
Ed, bunu kendine almanin iyi bir fikir olduguna emin misin?
Ed, are you sure it's a good idea taking this back to yours?
İyi olduğuna emin misin?
- Sure you're all right?
- İyi olduğuna emin misin?
- Are you sure you're okay?
İyi olduğuna emin misin?
You sure you're alright?
- İyi olduğuna emin misin?
Sure you're okay?
Bunun iyi bir fikir olduğuna emin misin?
You sure this is a good idea?
- İyi olduğuna emin misin?
- Are you sure you're all right?
- Bunun iyi bir fikir olduğuna emin misin?
- You think that's a good idea?
Bunu iyi bir fikir olduğuna emin misin?
Are you sure that's a good idea?
İyi olduğuna, emin misin?
Are you okay? Sure?
İyi olduğuna emin misin?
Sure you're okay?
Crichton, bunun iyi bir fikir olduğuna emin misin?
Crichton, are you sure this is such a good idea?
İyi olduğuna emin misin?
ARE YOU SURE YOU'RE OK?
- İyi olduğuna emin misin? - Olmak zorundayım galiba, değil mi?
I guess I have to be, don't I?
Hala bunun iyi bir fikir olduğuna emin misin?
Do you still think that's a good idea?
Bununla iyi olduğuna emin misin?
Are you sure you're okay with that?
İyi olduğuna emin misin?
Are you sure you're all right? You're not feeling...
- İyi olduğuna emin misin?
Are you sure you're ok?
İyi olduğuna emin misin?
Sure you're alright?
İyi olduğuna emin misin?
You sure you're all right?
Canım iyi olduğuna emin misin?
Are you sure you're all right?
- İyi olduğuna emin misin?
Are you sure it's OK?
İyi olduğuna emin misin?
Is everything OK?
Buranın doğru adres olduğuna emin misin? Araba orada olsa iyi olur.
The car'd better be in there.
- İyi olduğuna emin misin?
- Sure you're okay?
- İyi olduğuna emin misin?
- You sure you're all right?
İyi olduğuna emin misin?
You sure everything's all right?
Pace, bu gezinin iyi bir fikir olduğuna emin misin?
Hey, Pace, you sure this trip is such a good idea?
- İyi olduğuna emin misin?
- You sure you're okay?
İyi olduğuna emin misin?
- You sure you're okay?
- Bunun iyi bir fikir olduğuna emin misin?
- Are you sure this is a good idea?
İyi olduğuna emin misin?
I'm fine. - You sure you're all right?
İyi olduğuna emin misin?
You sure you're OK?
İyi olduğuna emin misin?
You sure you're going to be okay?
İyi olduğuna emin misin?
Are you sure you're OK?
- İyi olduğuna emin misin?
Sure you're all right?
İyi olduğuna emin misin?
Sure you're all right?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]