Jal traducir inglés
136 traducción paralela
Pekâlâ, yarın 12 : 30'a kadar uçuş yokmuş o yüzden Louise'i JAL ile seni ve Dusty'i de Pan Am ile gönderirim, tamam mı?
Okay, there's no flight out until 12 : 30 tomorrow so I'll send Louise on JAL and you and Dusty can go on Pan Am, all right?
Şimdi ona, Jal Razik deniyor.
Now he is called Jal Razik.
Ve şu anda bizim bir diğer büyük savaşçımız olan, Jal Haliz olarak, çağırılıyor.
Now that man is called Jal Haliz, one of our greatest fighters.
Ağabeyim, Jal Kinell... Ogla adını, bir savaşta ölerek kazandı.
My brother, Jal Kinell... who earned his Ogla name by dying bravely in battle.
Jal Razik, Kazon Birinci lideri.
Jal Razik, first maje of the Kazon-Ogla.
Benim adım, Jal Karden, Kazon-Ogla.
My name is Jal Karden, Kazon-Ogla.
Jal Karden.
Jal Karden.
Birinci Maj Culluh'ın elinde, diğer mezheplerin olmadığı bir teknolojinin olduğu.
"First Maje Jal Culluh has technology " that no other sect possesses.
Jal Sankur'un Trabe üzerinde hakimiyet kurduğundan beri, aynı şeyi ben de yapabilirim.
I could do what no one has done since Jal Sankur united the sects to overthrow the Trabe.
Mostral'dan, Jal Surat.
Jal Surat of the Mostral.
Size, Hobii'den, Jal Loran ve Oglamar'dan, Jal Valek'i tanıtabilir miyim?
May I present Jal Loran of the Hobii and Jal Valek of the Oglamar?
Lütfen Jal Surat, oturun.
Please, Jal Surat, sit down.
İyi arkadaşım Jal Tersa'yı burada bulabileceğimi, umuyordum.
I was hoping to find my good friend Jal Tersa here.
Nazik ev sahibimiz, Jal Minnis, görüşmelerimiz esnasında memnun olabilmemiz için yiyecek ve içecekler hazırladı.
Our gracious host, Jal Minnis, has provided food and drink to make our discussions more pleasant.
- Kennedy bir JAL'ın rotasını yeniden belirledi.
- Kennedy rerouted a JAL heavy.
Dikkat et Hint İmparatoru, Jal Al-Uddin Akbar geliyor.
Attention ye all... The Emperor of India, Jal Al Ud-din AkBar... cometh
Los Angeles'de nerede oynarsın?
Man : Where do you play jal-alai?
- Jal, bir koşu gidip Sid'i uyandırır mısın?
- Jal, can you nip round and wake Sid up?
- Pardon, Jal.
! - Sorry, Jal.
Haydi, Jal...
Come on, Jal...
Jal, hazır mısın?
Jal, OK?
Jal'i tanıyor musun, Yılın Genç Müzisyeni finalistimiz.
Oh, you know Jal - our Young Musician Of The Year finalist.
Jal'in müzik yarışması için elbise almaya.
A dress for Jal's music competition.
Tam kıçının orada, Jal.
It's in your arse, Jal.
Jal.
Jal.
Evet Jal, bu Alicia.
Um, yeah, Jal, this is Alicia.
Müdür Jal'i görmek istiyor.
The director wants to see Jal here.
Jal...
Jal...
Jal kâfi.
Jal is fine.
Her neyse, Jal.
Anyway, um, Jal.
Yürü be, Jal.
Go, Jal.
Kusura bakma, Jal.
Sorry Jal.
- Adın ne senin? - Jal.
- So what's your name?
Jalander.
- Jal. Jalander.
Jal?
Jal?
Bu konuda endişelenme, Jal.
- Thanks. Look don't worry about it, Jal.
- Merhaba, ben Jal.
- Hi, I'm Jal.
Jal, ben de Mary.
Jal, I'm Mary.
Jal'a sorsan yeter. - Ne?
Just ask Jal.
Jal, bekle nereye gidiyorsun?
'Jal, wait? Where are you going? '
Bak, seni rahatsız ettiğimi biliyorum, Jal.
Look, I know I annoy you, Jal.
Eyvallah, Jal.
Cheers, Jal.
4077 sefer sayılı JAL uçağı Tokyo'ya gitmek üzere şu anda yolcu alıyor.
JAL flight number 4077 to Tokyo is now boarding
4077 sefer sayılı JAL Tokyo uçağı şu anda yolcu alıyor.
JAL flight number 4077 to Tokyo is now boarding
Hayır... Senin için sevdiğimiz bu, Jal... doğallığın.
Nah... that's what we love about you, Jal...
Tercüme edin.
Zu masak jal ban kulja jiyi sykora jak. Translation software.
"Teslim olun yoksa ölecekler."
"Yes, we know who you are." Jal wan kulja ji. "Surrender or they will die."
Jal.
Yo, Jal.
Jal.
Um, Jal.
Tamam mı, Jal?
OK, Jal?
Jal?
Woah. Jal?