Jewelers traducir inglés
97 traducción paralela
Kuyumcudan 5000 franktan ucuza alamazsın.
Oh, you couldn't get it for 5000 at the jewelers.
- Bütün kuyumcuları kontrol edecekler.
- They'll check all jewelers.
Belki Mücevherciler Yolu'ndan bir şey...
Perhaps some little bauble in the street of jewelers?
Kulüp 22 İkizler Kuyumculuk İki'nin Kafesi
Club 22, Gemini Jewelers, the Two's Company Café.
Queen Mücevherat mı?
Queen Jewelers?
Hiç farkına varmamıştım şehirde bulunan 14 mücevherciden 11'i Çinli, 3'ü adalı.
Did you know that out of the 14 jewelers in this town... eleven are Chinese, and three, Creoles?
Kuyumcular, bilim adamları ve arkeolojistler tarafından kullanılan özel bir büyüteç gözlüğüymüş!
Here it is! They're a special type of magnifying glasses... ... used by jewelers, scientists and archeologists.
MAUBOUSSIN KUYUMCULARI
MAUBOUSSIN JEWELERS
Hepcat Kuyumcusunun sahibini?
He owns Hepcat Jewelers?
Bankada düz rakamlar geçerli...
Jewelers should deal in round numbers!
Biz mücevher koleksiyoncuları ne kadar dikkatli müşteri seçersek onlar da o kadar umarsızca herkesten alırlar.
They buy from anyone. Whereas we jewelers buy exclusively on the wholesale exchanges.
Ne kadar mücevher varsa satın aldım.
I went to the great jewelers. I bought everything.
Demek kuyumcuyu soydun, Bir aşığını polise teslim ettin, birini elmasları bulması için yanında tuttun, ve iş bitince yalancı tanıklık yaptın.
So you robbed the jewelers... turned one of your lovers over to the police... kept the other one on to help you find the diamonds... and when he does, you commit perjury in the High Court, right?
Şantaj yaptığı zavallılardan birinden kuyumcuyu öğrendi. - Sonra kendisi de katıldı.
He found out about the jewelers from one of them poor devils he was blackmailing.
Şantaj yaptığı zavallılardan birinden kuyumcuyu öğrendi.
He found out about the jewelers from one of them poor devils he was blackmailing.
Dikkat, Adam 2020, Arnold Jewelers'de Kod 17-X durumu.
Attention, Adam 2020, Code 17-X in progress at Arnold Jewelers.
Evet. Emin ol o hasidik kuyumculara beyzbolla ilgili bir iki şey öğrettik.
We sure showed those Hasidic jewelers a thing or two about softball.
Bir ara birsürü Rus mücevheri vardı depoda..... yeri de 31'inci ve Phlegm'da.
There used to be a bunch of Russian jewelers hung out at the warehouse at, uh... at 31st and Phlegm.
Scotland Yard son zamanlarda bölgedeki seçkin kuyumcularda gerçekleşen silahlı soygunları hala çözmüş değil.
Scotland Yard says it has as yet no further leads on the series of robberies which has taken place over the past few months in leading West End jewelers.
St. Pierre Mücevherlerı.
Well, that was St. Pierre Jewelers.
Bir kaç hafta önce şu mücevher dükkânındaydık... 23. caddedeki, ve bir bilezik beğenmişti platin gibi bir şey, üstünde küçük pırlantalar var.
We were at this jewelry store a couple of weeks ago... 23rd Street Jewelers, and she was looking at this bracelet... and it was platinum, it had little diamonds in it.
Mücevhercimizin kaybettiklerinin neredeyse aynısı.
OOH! THEY'RE EXACTLY LIKE THE ONES OUR JEWELERS LOST.
Bütün bu mücevherleri, bu partide... sergilemeyi nasıl başardın?
How did you get all these jewelers to agree to appear at the same fete?
Kuyumcunun vitrinine dikkat ettiniz mi?
Have you noticed the jewelers'shop windows?
Bu mücevherler böyle şeyler.
Those jewelers do things like that.
Çok fazla sayıda kuyumcu var.
Oh, there are a lot of jewelers out there.
Dün gece Mack Man kuyumcusunun soyulduğundan haberin var mı?
Yo, y'all hear about Mack Man jewelers got took off las'night?
- Bizans'ın büyük mücevheratçıları gibiydim. - Taşların hepsini diziyordum.
I was like the great jewelers of the Byzantine... sorting through full stacks of stones.
Şu anda Kraliyet mücevhercileri tarafından temizleniyor.
Right now it's being cleaned by the Royal Jewelers...
Russ, benle kuyumcuda buluşur musun?
Russ, will you meet me at the jewelers later?
Kuyumcuda ne var?
What's at the jewelers?
Biz Rogette Elmaslarıyız, Bob'un Büyük Elmas Evi değiliz.
We are Rogette's jewelers, not Bob's Big House of Diamonds.
Yemenliler aynı zamanda kuyumcuydu.
They, Yemenites, were also jewelers.
Velarchi'de kuyumcular, yabancıları evlerine pek sokmazlar.
You're lucky, all jewelers here in Velarchi don't usually take foreigners into their homes.
Kaç kuyumcu, evinde iş yapıyor burada?
How many jewelers work in their homes here?
Merhaba. Fieldcrest Mücevherat'a hoş geldiniz.
Hello, welcome to Fieldcrest Jewelers.
Şimdi Palermo Jewelers'de gösterimde...
Now on display at Palermo Jewelers...
Hiç hareket yoktu, evler kitli ve boş, dükkanlar kapalıydı. Ama yağmacılar çoktan şarap ve yiyecekleri çalmıştı. Bir kuyumcunun kaldırımına, birkaç altın zincir ve bir saat yayılmıştı.
All was still, houses locked and empty, shops closed, but looters had helped themselves to wine and food, and outside a jewelers some gold chains and a watch were scattered on the pavement.
Fieldcrest Mücevheratta kullandıkları camın aynısından aldım. Sanırım cevabı buldum.
So I got the same kind of glass they use at Fieldcrest Jewelers and I think I got our answer.
Fieldcrest Mücevherat savaş elmaslarını satmıyor.
Fieldcrest Jewelers wouldn't sell conflict diamonds. They're illegal.
Yasadışı. O halde elmaslar Fieldcrest Mücevherat'a ait değildi.
Then the diamonds didn't belong to Fieldcrest Jewelers.
- Sanırım kan elmaslarının Fieldcrest Mücevherat'a nasıl girdiğini bulmuş olabiliriz.
I think we may have just figured out how the blood diamonds got into Fieldcrest Jewelers.
Fieldcrest Mücevherat kaydını getir.
Bring up what we have from Fieldcrest Jewelers.
- Peki - Tamam. The Noise Room'da 2066 dolarlık işlem var.
There's a charge for $ 2,066 to the noise room, and a charge for 5,475 to gerstein jewelers.
Nutty, yüzüğü getirmedim ve kuyumcu da...
Nutty, I'm not carrying a ring today. And all the jewelers will..
Parçayı Elmasçılar Birliğinin Veritabanından aratıyorum.
I'm running the rock through the Jewelers'Security Alliance database.
Ölü adam Kenneth Bryce, Bryce Oğulları Elmas Şirketinde kardeşi ile ortak.
The dead guy is Kenneth Bryce, partner with his brother in Bryce Sons Jewelers.
Bu yüzük Stella'dan başka bir kadının parmağında asla yer almayacağını bildiğim bir yüzüktü.
I stopped that morning at the jewelers and picked up the ring I had ordered weeks before, a ring I knew I would never place on the finger of any woman other than Stella.
McCauley Mücevherat'ta.
At McCauley jewelers.
McCauley Mücevherat, Speed.
McCauley jewelers, Speed.
Marseilles Kuyumculuk'a Amerikan Express ile ödeme yapmış.
And a charge to his American Express card at Marseilles Jewelers.