English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ J ] / Jor

Jor traducir inglés

457 traducción paralela
Jor!
Jor!
Jor.
It's Jor.
Karar oy birliğiyle alınmalı Jor-El.
The vote must be unanimous, Jor-El.
Sana büyük bir adam olma şansı tanıyorum Jor-El!
I offer you a chance for greatness, Jor-El!
Önümde diz çökeceksin Jor-El!
You will bow down before me, Jor-El.
Çok sevimsiz bir görev ustaca tamamlanmış oldu Joe-El.
An unpleasant duty has been masterly performed, Jor-El.
Dikkatli ol Jor-El.
Be warned, Jor-El.
Jor-El, sen Kripton'daki en büyük bilim adamlarındansın.
Jor-El, you are one of Krypton's greatest scientists.
Jor-El... mantıklı ol.
Jor-El be reasonable.
Peki neden Dünya Jor-El?
But why Earth, Jor-El?
Jor-El'in evinde kullanılan enerji miktarı çok arttı.
The energy input to Jor-El's quarters is now in excess.
Ben Jor-El.
I am Jor-El.
Önümde diz çökeceksin Jor-El.
You will lie down before me, Jor-El.
Sen ve günü gelince senin çocukların.
Both you and them one day, Jor-El.
Jor-El!
Jor-El!
Senin baban Jor-El, bu soru üzerine çok uzun süre düşündü.
Your father, Jor-El, thought long and hard upon that question.
Jor-El " in oğlu.
The son of Jor-El.
Jor-El " in oğlu mu?
The son of Jor-El?
- Jor-El " i nereden tanıyorsun?
- How do you know of Jor-El?
Bana Jor-El " in oğlunu getirecektin.
You promised me the son of Jor-El.
Gel bana Jor-El " in oğlu!
Come to me, Son of Jor-El!
Jor-El " in oğlu!
Son of Jor-El!
Jor-El " in oğlu kaçtı.
The son of Jor-El has fled.
Şimdi... Jor-El " in oğlu benim kölem olacak.
Now the son of Jor-El will be my slave.
Jor...?
Jor...?
"ve bir hata yapmış olmalıyım," Robert Jor- - Robert Jor- - Jordan "diye düşündü".
"'and I have made a mistake,'robert jor - robert jor - jordan thought to himself.
Benim adım Jor-El... ve sen Kal-El'sin, benim oğlum.
My name is Jor-EI... and you are Kal-EI, my son.
Bilmiyorum, anne. Jor-El'in onun bana... uyarlandığını söylemesinden başka.
Except that Jor-EI... said that it was attuned to me.
İnsanlar, Jor-El ve Lara, onlar hakkında hiç anın var mı?
The people, Jor-El and Lara, any memory of them, at all?
Gel buraya, Jor-el'in oğlu!
Come, son of Jor-El!
Jor-El.
It's Jor-EI.
Onun hatıralarını aldığımda... Jor Brel tam yanımda duruyordu.
Jor BreI was standing near me when I received his memories.
Yardımını takdir ediyoruz, Jor Brel.
We appreciate your help, Jor BreI.
Konuşan Jor-El.
Jor-El speaking.
İyi günler Jor-El.
Good afternoon, Jor-El.
Buradan bakınca bile çok güzel bir dünya Jor-El.
Oh, Jor-El. Such a beautiful world, even up here.
Çünkü sen hiç yanılamazsın Jor-El.
Because you can never be wrong, Jor-El.
Umarım yanılıyorsundur Jor-El.
You'd better be wrong, Jor-El.
Jor-El'in sıkı çalışması takdir edilesi.
One can appreciate Jor-El's hard work.
Git, Jor-El.
Go, Jor-El.
İyi akşamlar Jor-El.
Good evening, Jor-El.
Bu güvenlik ihlali Jor-El.
This is a breach of security, Jor-El.
Öfkeni kontrol et Jor-El.
Temper, temper, Jor-El.
- Jor-El?
- Jor-El?
Jor-El uydudan kaçtı.
Jor-El has just fled Sat Com.
Jor-El?
Jor-El?
Jor-El kaçtı.
Jor-El's escaped the perimeter.
Buradan bakınca bile çok güzel bir dünya Jor-El.
Oh, Jor-El. Such a beautiful world.
- Ben Jor-El.
- I am Jor-El.
Bazıları da benden korkuyor Jor-El ve Lara'nın söylediği gibi.
Some are afraid of me like Jor-El and Lara warned.
Lütfen, Jor-El'i getir.
please, bring Jor-EI.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]