English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ J ] / Judas

Judas traducir inglés

863 traducción paralela
Yahuda aşkına.
Judas.
Bu yolda kaptanımızı yalnız bırakanlara yazıklar olsun. Sizi aşağılık yılanlar. Sizi koyun kılıklı kurtlar!
Fie on you deserting our captain in this way... you scurvy traitors, you Judas Iscariots, you snakes in the grass... you wolves in sheep's clothing!
Bunu unutacak olursanız, Judas gibi olursunuz. Rusya'nın gözünde vatan haini olursunuz!
And should you forget it, you become like Judas - traitors in the eyes of all Russia!
Vay be!
Judas!
Sadece "Vay be" dedim. Hiçbir anlamı yok.
I just said, "Judas." It didn't mean anything.
Tek kız için haini...
I won't play Judas to the only girl...
Havari Judas, bu serseriler için nasıl böyle konuşursun anlamıyorum.
Judas Priest, I don't see how you can talk up for scum like that.
Sugie, Allah aşkına söyle neler oluyor?
Sugie, say, what the sweet Judas gives out?
Artık yanına gireceğim.
By Judas, I'm going in to see him in person.
Aman Tanrım, bu da ne?
Judas priest, what's that?
- Ama suçlu olduğu kesindi.
- But he was as guilty as Judas.
Küçük Yahuda sen kime cıyaklıyordun?
Who are you squealing on you little Judas?
Bırak beni, seni şeytan.
Leave me be, you Judas.
Görüşürüz, Judas.
So long, Judas.
Judas, gene mi geldin?
Is that you, Judas?
- İşte haininiz!
- There's your Judas Iscariot!
Kutsal İsa adına, bunu kimden ödünç aldın?
Judas H. Priest!
Üç tane erguvan ağacı vardı, ve üç kişi aynı anda kurşuna dizildi.
There were three Judas-trees, and three men were shot at the same time.
Yehova papazı!
Judas priest!
- Adım Judas.
- My name is Judas.
Hadi gidelim!
Come on! Marshal, you're worse than Judas.
O Yahuda Jake, onları sana doğru getiriyor.
And that Judas Jake, he's leading them right here to ya.
Jake'in o Yahuda suratını görmeliyim.
I got to see that Judas face of Jake.
Yanında Yahuda'yı getirdiğini görüyorum.
I see you brought Judas with ya.
Hain!
Judas!
Bu zımbırtı çok ağır.
Judas, this junk is heavy.
Seni Yahudi.
You Judas.
- Tanrının cezası!
- Damn Judas!
Yahuda'sın sen, Yahuda!
You Judas, you!
Biz koyun değiliz! Hain olacağıma koyun olurum daha iyi.
- I'd rather be a sheep than a Judas goat!
Hayır. Bu Yehuda'yı sevmek demek.
That is the love of Judas.
- Seni rezil hain!
- You lousy Judas!
Küçük hainimiz hakkında ne düşünüyorsun?
What do you think of our little Judas?
Tanrı aşkına!
Judas priest!
Tanrım, Morey!
Judas, Morey!
"Tanrım!" diye haykırmayı kes de Glynn'e ulaşmaya çalış.
Well, don't stand there hollering Judas! Keep on trying to get Glynn.
Defol Luke Standish, seni sırıtkan hain!
Get out, Luke Standish, you smirking Judas!
İsa'nın kim olduğunu yazan İncil'i yeteri kadar okuduğuna emin misin?
Are you sufficiently up on your Bible to know who Judas was?
Evet, İsa'nın kim olduğunu biliyorum.
Yes, I know who Judas was.
Yahuda İşkariyot...
Judas Iscariot.
Annesinin adı Meryem değil mi? Kardeşleri de Yakup, Yusuf, Simon ve Yahuda değil mi?
Is his mother not Mary and his brethren James, Joseph, Simon and Judas?
Benim adım Yahuda İskaryot.
My name is Judas Iscariot.
Sen bana ne diyorsun Yahuda?
Who do you say that I am, Judas?
Demek yoksulları bu kadar önemsiyorsun Yahuda.
You care so much for the poor, Judas?
İsmim Yahuda, Nasıralı İsa'nın arkadaşıyım.
My name is Judas friend of Jesus of Nazareth.
Adı Yahuda.
His name is Judas.
Yahuda İskaryot, otur.
Judas Iscariot, sit down.
- Yahuda!
- Judas!
Peder yoksaydı.
Judas sold Him.
Seni hain!
You Judas!
- Hain!
¬ Judas!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]