Kalbimi kırıyorsun traducir inglés
201 traducción paralela
- Kalbimi kırıyorsun.
- You're breaking my heart.
Kalbimi kırıyorsun.
You're breaking my heart.
Kalbimi kırıyorsun, Clive.
You're breaking my heart, Clive.
- Kes şunu. Kalbimi kırıyorsun.
You're breakin'my heart.
Kalbimi kırıyorsun
You're breaking my heart
Tom, kalbimi kırıyorsun.
- Best thing we sing a little hymn. - I reckon.
Kalbimi kırıyorsun.
You'll break my heart.
Kalbimi kırıyorsun be anam.
You're breaking my heart.
Kalbimi kırıyorsun.
I HAVE LOOKED AT YOU AND LOOKED AT YOU
Kalbimi kırıyorsun.
Aw, you're breakin'my heart.
Şimdi... ne diyebilirim... sen onunla evleniyorsun ve benim kalbimi kırıyorsun.
Now... what can I say - You married him and broke my heart
Kalbimi kırıyorsun.
Cross my heart.
Kalbimi kırıyorsun, Perryman.
You're breaking my heart, Perryman.
Tatlım, kalbimi kırıyorsun ama.
Oh, Honey, You Breakin'My Heart.
Kalbimi kırıyorsun.
You're breakin'my heart.
Kalbimi kırıyorsun.
- old Casanova..
Kalbimi kırıyorsun.
You're breaking my heart here.
Kanayan kalbimi kırıyorsun, Geyik.
You're breaking my bleeding heart, Moose.
- Kalbimi kırıyorsun.
You're breaking my heart.
Ama, kalbimi kırıyorsun.
Oh, you're breaking my heart.
Kalbimi kırıyorsun.
You're breaking my fucking heart!
- Kalbimi kırıyorsun.
You break my heart.
- Kalbimi kırıyorsun dostum.
All Around. - You Break My Heart.
- Kalbimi kırıyorsun, Ford.
- You're breaking my heart, Ford.
Kalbimi kırıyorsun evlat.
You break my heart, son.
Kalbimi kırıyorsun, Sheri.
You're breakin'my heart, Sheri.
- Kalbimi kırıyorsun, Gergedan.
- You're breaking my heart, Rhino.
Kalbimi kırıyorsun Jean-Luc.
You wound me.
Evet, kalbimi kırıyorsun.
Yeah, you're breaking my heart.
Kalbimi kırıyorsun Shelia.
You're breaking my heart, Sheila.
Kalbimi kırıyorsun.
The truth is cruel.
Kalbimi kırıyorsun sevgili Franny.
You're breakin my heart here, ol'Franny.
Kes artık. Kalbimi kırıyorsun.
Oh, stop, you're breaking my heart.
Kalbimi kırıyorsun!
You're breaking my heart!
Kalbimi kırıyorsun, Blank.
You're breaking my heart down here, Blank.
Oh, Kull, kalbimi kırıyorsun.
Oh, Kull, you're breakin'my heart.
- Kalbimi kırıyorsun.
- You're breaking our heart.
Bosie, lütfen. Kalbimi kırıyorsun.
Bosie, please, you're killing me.
Üçüncü kez kalbimi kırıyorsun ve bu kadarı yeter artık.
This is the third time you've broken my heart... and that's one more than you're entitled to.
Kalbimi kırıyorsun.
It breaks my heart.
Kalbimi kırıyorsun.
You're like a little girl.
- Kalbimi kırıyorsun. Ya sana ne demeli?
And coming from you, that really hurts.
Kalbimi kırıyorsun.
You're gonna hurt my feelings.
Gerçekten kalbimi kırıyorsun, ahbap.
You're really breaking my heart.
- Kalbimi kırıyorsun.
- Seeing you breaks my heart.
Kalbimi kırıyorsun.
You break my heart.
Kalbimi bir tek sen kırıyorsun, seni gidi tatlı şey
You're the one who's breaking my heart, you pretty thing
Kalbimi sıkıştırıyorsun!
You twist my arteries...
- Kalbimi kırıyorsun.
Oh, you're breaking my heart.
Kalbimi kırıyorsun Bloomy.
You're breaking my heart, Bloomy.
Kalbimi kırıyorsun.
You know, you're breaking my heart.