Kanada traducir inglés
4,445 traducción paralela
Birçok başarınızı vurgulamak ve Fransız Kanada'sı ulusuna sağladığınız katkılar sebebiyle St-Jean-Baptiste topluluğu bu onursal kemeri. size takdim etmekten gurur duyar.
To highlight your many accomplishments and your contribution to promoting the French Canadian nation, the St-Jean-Baptiste Society is proud to give you this honorary belt.
- Kanada mı?
- Canada?
Kanada'dan da bi tane olduğuna gayet eminim.
I'm pretty sure there's one in Canada too.
Şimdi de karşınızda Kanada'dan şok edici görüntüler var. 16 yaşındaki Greg Laffelfy geçtiğimiz Cumartesi 6 aydan fazla bir süreyi evde kapalı geçirdikten sonra intihar etti.
And nom shocking footage from Canada where 16-year-old Greg Laffe / fy took his own life last Saturday after spending more than 6 months shut in his house.
- Kanada taşınmak için güzel bir yer mi bilmek istiyor.
She wants to know if Canada might be a good place to move.
Kanada güzel görünüyor.
Canada seems nice.
Yeniden başlamak için, Kanada'nın güzel bir yer olabileceğini düşünüyoruz.
We're thinking Canada might be a good place to start over.
Kanada mı?
Canada?
Kanada'ya.
To Canada.
Peter hikayeyi yazabilir, sanki sen Kanada'daymışsın gibi... Sana sahte bir kimlik temin ederiz...
Peter can write the story, if you're in Canada and... we can give you a false identity provide..
Kanada'ya ne dersin?
What do you think of Canada?
Mickey ve Dalton'u acilen Kanada'ya götürmek zorundayız.
We have Mickey and Dalton immediately bring to Canada.
Kanada'ya gitmeyecekler.
They do not go to Canada.
Kanada'da lanet bir çiftliğe gidip mutlu olabilirim ama gitmeyeceğim.
I would be overjoyed to some farm in Canada, but I do not.
Seninle Kanada'ya gelirim Mickey..
I'll come with you to Canada.
Montana'daki göllerin yapısının Kanada kazlarının. Doğu-Batı göç yolları ile ne ilgisi var?
What does the formation of lakes in Montana have anything to do with the east-west migratory pattern of Canadian Geese.
Amerika, Kanada ve Quebec'den oyuncularımız var...
We have players from all over America, Canada, Quebec...
Kanada'da doğdum.
I originate from Canada.
Kanada'nın nerede olduğunu biliyorum.
I know where Canada is.
Ormanda bir yer seçeceğiz. Kanada'nın içlerine kadar bir eğitim kampı başlatacağız.
We'll pick a spot in the woods, up into Canada, start a training camp.
Kanada'nın yabanında 320 kilometreyi aşmaları için onlara sadece içgüdüleri rehberlik edecekti. " # Ölüp de gideyim #
And I'll be dead and gone
Kanada Pasifik.
Canadian Pacific.
Kanada ve Avustralya'daki iki olayda genç kurbanlar rahimleri alınmış olarak bulundu.
There was a case in canada and another in australia Where young victims were found with their wombs removed.
Yarın Kanada'ya uçacağım.
I fly to Canada tomorrow.
- Benimle Kanada'ya gel.
- Go to Canada with me.
Orta Yol liderlerinin sağ kanada yakınlaşmasının bir sorun olduğunu söyledi.
She's critizing the leadership and saying they've moved to the right.
00 : 13 : 52,343 - - 00 : 13 : 54,843 QUEBEC ( Kanada'nın doğusunda bir şehir )
- Right.
Kitabı Avrupa'dan Kanada'ya uçurdular.
They flew the book from Europe to Canada.
- Tam olarak Amerika değil, Kanada.
- Not exactly America. Canada.
- Kanada!
- Canada!
Kanada zaten geldiğim yer.
Canada's, that's where I came from.
Gittiğim yer.... Detroit, oraya gidiyorum. Kanada, benim memleketim.
Detroit is where I'm heading, not, not Canada, which is where I'm from.
Bugün sizlere sunduğumuz bu Kanada Geyiği, vaftiz babasının kendisi tarafından vurulmuştur.
The moose we are serving in here today, was shot by none other than godfather himself.
- Bence o vaftiz babasına Kanada Geyiğini gerçekten nasıl vurduğunu sormalısın?
I think you should ask your godfather about how he really shot that moose!
Kanada? D :
Canada D :
Kanada'dan uçup gelen öldü sandığımız eş dost.
People we thought were dead flying in from Canada.
Bir araba kiralayıp Kanada'ya gitmek için de olabilir.
Uh, the ability to rent a car and book it to Canada.
Ekipmanlar Kanada'dan geldi.
All our equipment came in from Canada.
Kanada.
Canada.
- Kanada elçiliği...
The Canadian embassy- -
Seferberlikten sonra Kanada'ya göç etti.
After the campaign, he emigrated to Canada.
Kanada'ya.
Canada.
Güzel, Kanada.
That's nice, Canada.
Kanada, güzel..
Canada, that's nice.
Kanada Yolu.
Road to Canada.
Kanada'dayız.
We're in Canada.
Belki de Kanada.
Canada perhaps.
Kanada?
Canada?
Kanada'nın iç güzergahını seçtiğiniz için şanslısınız.
You were right to choose the inland route through Canada.
Tanıdığım tek Gabe şimdi Kanada'da
The only Gabe I know is in Canada and
Arayıp, hız rekoru yapmaya çalışırken köprüde bir Kanada Geyiği ezdiğimizi mi söyleyelim.
To say we hit a moose while breaking the record on the bridge?