Kaspar traducir inglés
192 traducción paralela
HERKES KENDİ İÇİN YAŞAR VE TANRI HERKESE KARŞIDIR
THE ENIGMA OF KASPAR HAUSER
Kaspar Hauser.
Kaspar Hauser.
Ayağa kalk Kaspar, ayağa!
Stand up, Kaspar, stand up!
Kucağına alsana Kaspar, çekinme.
Pick up the baby, Kaspar, go ahead.
Kaspar, Kimsesiz!
Kaspar, the Foundling!
Sağ ol, Kaspar!
Thank you, Kaspar!
Kaspar Hauser bu güzel şehrin meydanında bulundu ve bugün, gördüğünüz üzere, karşımızda duruyor.
Kaspar Hauser was found in the Town Square of this fine city just as you see him standing before you today.
Kaspar, geri gel!
Kaspar, come back!
Kaspar'ı arayın.
Keep searching for Kasper.
Kaspar, neyin var?
Kaspar, what's wrong?
Çok kısa bir süredir dünyadasın, Kaspar.
You've been such a short time in the world, Kaspar.
Hayır, Kaspar. Bu doğru değil.
No, Kaspar, that's not right.
Kaspar, esasen bilmek istediğimiz ;..
Kaspar, what we really want to know is..
Hayır, Kaspar. Dini makaleler daha önemli.
No, Kaspar, the articles of faith are more important...
Zaman yaptı, Kaspar.
Time does it, Kaspar.
Kaspar, elmalar yorulmaz.
Kaspar, an apple can't be tired.
Buraya gel, Kaspar, seyret!
Come here, Kaspar, watch!
Ama Kaspar...
But Kaspar...
Bunları Bay Daumer'e sormalısın, Kaspar.
You'll have to ask Mr. Daumer that, Kaspar.
Gerçekten ilerleme kaydediyorsun, Kaspar.
You're really coming along, Kaspar.
Ama Kaspar!
But Kaspar!
Kaspar diyelim ki bu bir köy.
Kaspar let's pretend that this is a village.
Bir soru hakkın var, Kaspar yalnızca bir, problemi mantıken çözebilmen için.
You have one question, Kaspar and only one, to solve this problem of logic.
Kaspar'ın yarın yeni bir cekete ihtiyacı olacak.
Kaspar will be needing his new coat tomorrow.
Hatıra kitabı hazırlıkların nasıl gidiyor, Kaspar?
How far along are you with your new biography, Kaspar?
Bu senin için harika bir başlangıç olur, Kaspar.
It would be a wonderful new start for you, Kaspar.
Hamiliğini üstlendiğim genci tanıştırayım, Kaspar.
I should like to introduce my young protege...
Kaspar, güzel ev sahibemiz.
Kaspar, this is our charming hostess.
Size hamiliğini üstlendiğim genç Kaspar'ı tanıtayım.
Allow me to introduce my young protege to you.
Merhaba, Kaspar.
Hello, Kaspar.
Tanıştığıma memnun oldum, Kaspar.
I'm so happy to meet you, Kaspar.
Ama hepimiz seni çok seviyoruz, Kaspar.
But we all like you so much, Kaspar.
Daha iyi hissediyor musun, Kaspar?
Are you feeling better, Kaspar?
Kaspar birazcık halsiz düştü.
Kaspar is feeling a bit faint.
Bu da ne demek oluyor, Kaspar?
What's the meaning of this, Kaspar?
Kaspar, içeri dönmek zorundayız.
Kaspar, we have to go back in.
Anlat bize, Kaspar.
Tell us, Kaspar.
Kaspar, evladım,.. ... içine sıkıntı veren birşey varsa anlatabilirsin.
Kaspar, my son if anything is burdening you, please tell us now.
Kaspar Hauser'in beyninde ve ciğerinde biçim bozukluğu bulundu!
Deformities discovered in Kaspar Hauser's brain and liver!
Ne aptal bir kadınmış!
- Kaspar's a fool, too.
Mösyö Poussin, bu Kaspar Weiss.
Monsieur Poussin, this is Kaspar Weiss.
Kaspar Weiss'la tanışmanı istiyorum.
May I present to you... Kaspar Weiss.
Merhaba Kaspar.
Good afternoon, Kaspar.
Kaspar, eğer iyi çalarsan en iyi yemekleri de yersin.
Kaspar, if you play well, you'll enjoy the finest fare.
Gelişmek istiyorsan Kaspar Weiss bunu aşman gerek!
If you want to advance, Kaspar Weiss, you must let go.
Kaspar, Şunu bilmelisin ki, eğer istemiyorsan bunu yapmak zorunda değilsin.
Kaspar, we want to tell you... you don't have to do it if you don't want to.
Kaspar Weiss! Keman!
Kaspar Weiss, violin!
İyi çal.
Play the best you can, Kaspar.
Kaspar, elinden gelenin en iyisini yap.
Play your best.
Üstad Poussin ve evlatlığı Kaspar Weiss.
Master Poussin and his protιgι, Kaspar Weiss.
Kaspar Weiss!
Kaspar Weiss.