English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ K ] / Kazon

Kazon traducir inglés

245 traducción paralela
Okampa değil, Kazon-Ogla.
Not the Ocampa, the Kazon-Ogla.
Kazon-Ogla mı?
The Kazon-Ogla?
Kazon-Ogla'da kim?
Who are the Kazon-Ogla?
Delta çeyreğinin, bu bölümünü onlar kontrol ederler.
Kazon sects control this part of the Quadrant.
Bu insanlar beni Kazon'dan kurtardı.
These people rescued me from the Kazon.
İki adet Kazon gemisi, istasyona yaklaşıyor.
Captain, two Kazon ships are approaching the Array.
Lider Kazon gemisi bizi arıyor, Kaptan.
The lead Kazon ship is hailing us, Captain.
Kazon'u bizden uzak tutabilir misin?
Can you hold off the Kazon?
Eğer yapmazsam, Kazon sularını çalacaktır.
If I don't, the Kazon will steal the water.
Kazon'a yardım gelmiş durumda.
Kazon just got some backup.
Üzerinde kilitli duruyorum, efendim, ama şu anda Kazon'a çok yakın.
I'm holding a lock on him, sir, but he's getting too close.
Kazon gemisi istasyon ile çarpıştı.
A Kazon vessel just collided with the Array, Captain.
Kazon'un burayı kontrol etmesine müsaade edilmemeli.
The Kazon must not be allowed to gain control of it.
Kazon gemisine bir kanal açın.
Open a channel to the Kazon.
Lider Kazon gemisi bizi arıyor.
The lead Kazon ship is hailing us.
Bekçi'yi öldürdünüz, Kazon'a savaş ilan ettiniz, ve kaynakları için gezegenlere akınlar düzenlediniz.
You killed the Caretaker, declared war on the Kazon, raided planets for their resources.
- 195 işaret 6 istikametinde bulunan, Kazon aracı.
A Kazon spacecraft, closing at 195, mark 6.
Bilgisayar, Kazon aracına bir kanal aç.
Computer, open a channel to the Kazon vessel.
Kazon-Ogla uzayında bulunuyorsun, Federasyonlu.
You are in Kazon-Ogla space, Federation.
Chakotay'dan, Kazon aracına.
Chakotay to Kazon vessel.
Bilgisayar, Kazon aracı içinde hayat işareti var mı?
Computer, are there any life signs inside the Kazon vessel?
Kazon gemisi, motorların kritik durumda.
Kazon ship, your engine core is critical.
Voyager'a döner, dönmez bir Kazon gemisi bulup seni teslim edeceğime, söz veriyorum.
I promise you, as soon as we get back to Voyager, we'll find a Kazon ship and hand you over to them.
Kazon aracı, gemimde, kendisine bilebileceğiniz, genç bir adam var.
Kazon vessel, I have a young man on board you might know.
Kazon aracı, çekici ışınını, çalıştırdı.
Kazon vessel has engaged a tractor beam.
Eğer bu bölgenin, Kazon-Ogla bölgesi olduğunu gösteren bir harita olsaydı, asla yakınından bile geçmezdim.
If I'd seen a map identifying this as Kazon-Ogla territory, I wouldn't have been anywhere near it.
Kazon özgürlüğü için uzun zamandır senin gibi üniformalılara karşı savaşıyor.
The Kazon fought long and hard for their independence from uniforms like yours.
Bu gemi Kazon.
This ship was Kazon.
Bir Kazon erkeğinin ne olması gerektiğini öğrenmek üzere buraya getirildiniz.
You've been brought here to learn what it means to be a Kazon male.
Kazon.
Kazon.
Bu ay, bir çeşit, Kazon tahkimatı olabilir.
Then this moon is some kind of Kazon fortification.
Kazon için, canlı bir cephane, çok etkili bir eğitim aracıdır.
For the Kazon, live ammunition is a very effective teaching tool.
Neelix, Kes, siz ikiniz bizim Kazon uzmanlarımızsınız.
Neelix, Kes, you are our two Kazon experts.
Bay Paris ile birlikte köprüde kalarak, buraya gelebilecek Kazon gemileri ile görüşmeleri sen yapacaksın.
I want you on the Bridge with Mr. Paris, in case we run into any Kazon ships.
Kazon işinde beni de sayabilirsiniz.
You can count on me to keep those nefarious Kazon at bay.
- 288 işaret 9 istikametinden bir adet Kazon aracı yaklaşmakta.
I've got a Kazon raider approaching at bearing 288 mark 9.
Jal Razik, Kazon Birinci lideri.
Jal Razik, first maje of the Kazon-Ogla.
Bir Kazon-Ogla lideri, uzayına izinsiz girenlere, saldırmadan, burayı terk etmelerini istiyor.
A Kazon-Ogla maje allowing a trespasser to leave his space unharmed.
Diğer Kazonlar, Ogla'nın bu kadar merhametli davranmasını nasıl yorumlarlar acaba?
What would the other Kazon say about this new merciful attitude of the Ogla?
Ateş açman, bütün Kazon tarikatlarını, eğitim tesislerinin bulunduğu, buraya çekecektir.
That would attract every rival Kazon sect to your secret training base, wouldn't it?
Diğer Kazon tarikatları, seni kabul etmez mi?
Would any other Kazon sect accept you?
Gideceğim her bir Kazon, beni iade edecektir.
Each Kazon sect I meet would cut one digit off, send me away.
Kaç tane Kazon tarikatı var?
How many Kazon sects are there?
Kazon gibi görünüyorlar.
They appear to be Kazon.
Bana, Kazon'un savaştığı diğer üniforma sahiplerini anlat.
Tell me about the other uniforms... the ones the Kazon fought.
Kazon, anayurtlarını onlarla paylaşıyordu, tabi ki buna paylaşmak denirse.
The Kazon shared their homeworld... if you can call it sharing.
İnsanlar ve Kazonlar.
Humans and Kazon.
Genç bir Kazon tarafından, esir alındım.
I have been taken prisoner by a young Kazon.
Benim adım, Jal Karden, Kazon-Ogla.
My name is Jal Karden, Kazon-Ogla.
Kazon-Ogla.
Kazon-Ogla.
Bir Kazon akıncısı, 158 işaret 9 istikametinden, yaklaşıyor.
A Kazon raider is closing at 158 mark 9.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]