Kenan traducir inglés
127 traducción paralela
Evet, Babil'de, Kenan'da ve Truva'daki kralların kahkahaları... çünkü Mısır, kölelerin tanrısına boyun eğiyor!
Yes, the laughter of kings in Babylon, in Canaan, in Troy, as Egypt surrenders to the god of slaves!
Barak'ı Kenan ülkesiyle savaşmaya giderken seyrettiği yer.
That's where she stood when she watched Barak march out to fight the Canaanites.
Mitsraim, Put, Kenan ve Kuş.
Mizraim, Phut, Canaan and Cush.
¤ Kenan'da madencilerin kanları,... ¤ muhafızların ruhları sökülecek.
¤ Miners'blood, there in Canaan,... ¤ will be poured out by rangers without a soul.
Kenan ülkesi, they asked... istenilen taleplerin durdurulmasını istedi.
Canaan town, they asked... for their just demands to be addressed. Stop.
İbraniler kırık parçaları bir sandığa koymuşlardı ve Kenan'a yerleştiklerinde,
The Hebrews put the broken pieces in the Ark. When they settled in Canaan,
Bu semboller... Kenan dilinde.
These symbols... they're Canaanite.
Tek bir insan, tek bir beden ve tek bir ruhun bir çölü Kenan Diyarı'na çevirmeye yeterli olduğunu düşününce insan doğasının en nihayetinde harikulade olabileceğine kani oldum.
When I think that one man, one body and one spirit, was enough to turn a desert into the land of Canaan, I find, after all, that a man's destiny can be truly wonderful.
Horemheb, İmparatorluk Orduları şefi, Canaan ( Kenan ) dan döndü.
Horemheb, the chief of the armies of the Empire is back from Canaan.
Hatırlıyorum da, bir kutsal kitapta Herod zamanında... Kenan diyarında, İsrail'in masum çocukları katlinde, sokaklardan kıpkırmızı kanlar aktığından bahsediyordu.
Because I remember a scripture that talked about the time... of Herod and the land of Canaan when the slaughter... of the innocent children of Israel ran the streets red with blood.
Hatırlıyorum da, bir kutsal kitapta Herod zamanında... Kenan diyarında, İsrail'in masum çocukları katlinde, sokaklardan kıpkırmızı kanlar aktığından bahsediyordu.
I remember a scripture... that talked about the time of Herod in the land of Canaan... when the slaughter of the innocent children of Israel ran the streets red with blood.
- Kenan.
- Canaan.
- Lütfen bana Kenan'dan söz et.
- Please, tell me more about Canaan.
Kardeşlerim ve ben uzaktan geldik, Kenan diyarından.
My brothers and I have travelled far, from Canaan.
Büyük bir kuraklık yaşayan Kenan ülkesinden 12 İsrail kabilesi.
They were the 12 tribes of Israel who had fled a drought in Canaan.
Kenan diyarının ( bugünkü Filistin ) ölüm tanrısı.
He was the Canaanite god of death.
John der ki : "Suyu şaraba çevirdikten sonra, Kenan ülkesine geldi."
John says : "He came to Canaan after having turned water into wine."
Benim adım Kenan Dizdar.
My name is Kenan Dizdar.
Kenan Dizdar, arkadaşım.
Kenan Dizdar, my friend.
Öncelikle, evlendikten sonra kimse Kenan'dan şüphelenmeyecek.
Firstly, after the marriage no one will suspect, that Kenan isn't Milena.
Beni dinle, Kenan.
Listen to me, Kenan.
Ben Kenan Dizdar, bir Müslüman.
I'm Kenan Dizdar, a Muslim.
Seni seviyorum, Kenan.
I love you, Kenan.
Seni anlıyorum, Kenan.
I understand you, Kenan.
Burası benim Kenan Ülke'm olacak.
This will be my new Canaan.
Küçük Kenan Noel'de bisiklet istiyormuş.
Oh, little Keenan Adams wants a bike for Christmas.
Emir kumanda zinciri içinde Başta Kenan Evren varmış.
In the Chain of Command, Kenan Evren is in charge.
Kenan Paşa'nın başıma sardığı listedeki adam bu.
This guy was on the list that Kenan Pasha saddled me with.
Yusuf Kenan Ergün ( 27-09-2008 ) AKA : ykenanergun
- A little too sure - I'm fine. For me to be yours
Çeviri : Yusuf Kenan Ergün ( ykenanergun ) Kanat numarasını veri tabanında araştır, ne bulabilirsin bir bak.
Run the call numbers through your database.
- Kenan Abi, var mı öyle birşey?
- Kenan, is that true?
- Kenan Bey, buyrun.
- Here you are, Kenan Bey.
Kenan Eroğlu.
Kenan Eroglu.
Gani Başar, Kenan Demir, Dursun Mutlu verdikleri ifadelerde bütün bunların azmettiricisi ve finansörünün senin olduğunu söylediler.
That's notwhatwe've been told by all the dead journalists : Gani Baºar, Kenan Demir and Dursun Mutlu.
Kenan ( ykenanergun )
♪ Ah. ♪ ♪ Men. ♪ ♪ Men. ♪
Çeviri : Kenan ( ykenanergun )
♪ Men, men, men, men, manly men, men, men ♪
Eve mi Kenan?
Going home, Kenan?
Kenan?
Kenan?
Gerek yok artık Kenan. Komşuyuz şunun şurasında.
There's no need for that Kenan, we're neighbors.
Kenan, Kenan... ( SİLECEKLER RİTME UYARAK HIZLANIYOR )
Kenan. Kenan. Kenan.
Kenan... Kenan, Kenan...
Kenan, Kenan, Kenan!
Kenan, hemen kuleye gel.
Kenan, to the tower immediately!
Efendim, Kenan'ın babası çok hasta.
Sir, Kenan's father is very ill.
Gel bakalım Kenan.
Come in, Kenan.
Kenan, lafı fazla uzatmayacağım.
Kenan, I am going to be brief.
Anlaştık mı Kenan?
Do we have a deal, Kenan?
Kendine Barak Ben Canaan, dedi, "Barak Kenan oğlu".
He called himself Barak Ben Canaan.
Altyazı ve Tercüme : Kenan EGE
Come back here, you fat beast!
Beni çok mu seviyorsun, Kenan?
Do you love me that much, Kenan?
Çeviri : Yusuf Kenan Ergün ( ykenanergun )
DeSto presents :
- Kenan, Kenan.
Stop it!