English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ K ] / Kicks

Kicks traducir inglés

2,045 traducción paralela
Ligde, ayakkabısız topa vuran bir tek oyuncu o.
Think about it. He's the only player in the league that kicks without his shoe.
Evet, siz ayrıldıktan sonra, ayak baş parmağı ile sporcu arasında bir bağ olduğunu düşünmeye başladım, sonra fark ettim ki...
Yeah, after you left, I started thinking about the connection between the big toe and an athlete, and then I realized Vlad is the only kicker who kicks without a shoe.
Birden ağzımdan kaçtı. Profesörü köşeye sıkıştıracak gücüm var. Kim oturma eyleminden yana?
I got my kicks locking the professor in.
Bayan Ölüm! Harika!
"lady death..." she kicks ass.
Bacakla vuruşlar.
Leg kicks.
Tam şu anda elbiselerini çıkarmanı istese ve sokakta koşmanı istese, bunu da yapar mıydın?
If she wanted you to take off your clothes and run down the street right now, just for kicks, would you do it?
Şeytan kanını eğlence için içmiyorum.
I'm not drinking the demon blood for kicks.
Dean, şeytan kanını eğlence için içmiyorum.
Dean, I'm not drinking the demon blood for kicks.
Sesini her duyduğunda tekmeliyor.
He always kicks me out, when listening to your voice...
Bu maç baştan sona serbest vuruşlarla geçti.
This match has been riddled with free kicks... from the start.
Kafayı bulmaya başladığında tren çarpmış gibi oluyorsun.
It kicks like a 12 gauge when it comes on.
Bu parti bizim gelecek yıla başlangıcımız.
This party kicks off our senior year.
Zanato topa vurdu...
Zanato kicks the ball...
Victorino şut ve gol, gol, GOL!
Victorino kicks and goal, goal GOAL!
Onların lehine frikik verdi.
They'll have to decide on the free kicks.
Bahse varım kendini mutlu ediyordur. Hayır.
I'll bet you he gets his kicks giving old ladies the heebie-jeebies.
Oğlan patronunun kızına teklif eder, patron da oğlanın kıçına tekmeyi basar.
The guy asks the daughter of his boss and the boss kicks the guy's ass.
İranlı oyuncu tehdit oluşturmayan yüksek bir şut attı.
"Iranian kicks a non threatening high ball"
Yapma. Korsan gözlü tarafın çok havalı.
The side with the eye patch kicks ass.
20 dolarlık ayakkabısı ve pasosu için öldürülenleri gördük.
Seen folks killed for a pair of $ 20 kicks and a bus pass.
Ayakkabı için günlerce sıra bekleyen birini tanıyorum.
I know guys who stand in line for days for a pair of kicks.
Bakın, ayakkabı statü sembolüdür. Tamam mı?
Look, kicks are status symbols, all right?
Ayakkabılar çok şey söyler derler, dostum. Seninkiler şöyle bağırıyor : "Süper polis!"
Well, you know, they say kicks say a lot about a man, and, uh, yours are screaming, "super-cop."
Bileğindeki sakatlık yüzünden ligden ayrıldı. Ve bilek sakatlanmasını önleyen ayakkabılar yaptı.
Busted ankle ended his playing days in the league, so he made kicks to prevent injuries to others.
O benim kutsal kasem.
I mean, those kicks are my grails.
Ucuza güzel pabuçlar üreteceğim.
- Make some affordable hot kicks.
Malı çok iyi tanımama rağmen ben bile ayırt edemiyorum.
Man, I know everything about these kicks and I can't tell the difference.
Spor ayakkabılarda son teknolojinin fermuar olduğu günleri hatırlıyorum.
I remember when zippers on kicks were cutting edge.
Yoksul mahallelerdeki çocuklar bir çift pabuçla mutlu olurlardı.
In a neighbourhood full of afterthoughts, dope pair of kicks made a kid feel good about herself.
O, o kendi algoritmasına göre spor ayakkabı tasarlamış.
He, uh... He designed a pair of kicks based on his own algorithms.
İlaç etkisini gösterene kadar düşmemesi için destekle.
KEEP HER PROPPED UP UNTIL IT KICKS IN.
Peki birileri kapınızı tekmelediğinde, köpeğinizi öldürdüğünde veya karınızı taciz ettiğinde, kimi ararsınız?
- So when someone kicks down your front door, kills the dog, and rapes the wife, who are you gonna call?
- Peki birileri kapınızı tekmelediğinde, köpeğinizi öldürdüğünde ve karınızı taciz ettiğinde, kimi ararsınız?
So when someone kicks down your front door, kills the dog, and rapes the wife, who are you gonna call?
Yani, ya Tommy Walker sana tekmeyi basarsa?
I mean, so what if tommy walker kicks you out?
İlk gülen çok büyük ceza alır.
The first one who gives kicks up gets a life sentence.
- Lily'nin beni atması umrumda mı ki?
Do you really think i care if lily kicks me out?
Dövmek ve dövülmekten hoşlanıyor.
He needs to hit or be hit to get his kicks.
Daha tekmelerimi görmedin sen.
You haven't seen my kicks yet.
Kısa boylu olduğu, kabinin ara kapısındaki tekmelerin hilal şeklinde çentik oluşturmasından anlaşılıyor. Bu da kovboyumuzun yüksek topuklu çizme giydiği anlamına geliyor.
Short stuff comes out of the confessional, kicks in the door of the priest's chambers, leaving a crescent-shaped indentation, which tells us that this cowboy was wearing a boot with a pronounced heel.
Tam 20 kala maçın başlama düdüğünü çalacağım.
Match kicks off at exactly twenty to. I'll blow the whistle.
Şirketinizi satın alır almaz sizi şutlayacaktır.
As soon as she buys you out, she kicks you out.
Ya param yok deyip tutuklanacak, dayak yiyecek eve perperişan gidip karısı tarafından kapının önüne konacak ya da enayi patronuna dönüp, ki bu ben oluyorum ondan borcunu ödemesini isteyecek.
Either he says he's broke, gets arrested, beat up... goes home a mess and his wife kicks him out for good... or he turns to his boss the chump, who happens to be me... and asks him to pay it.
Diaz soluyla vuruyor.
Diaz kicks with his left...
bu kız gittiği heryerdeki tozları havalandırmayı başarıyor.
That girl kicks up a cloud of dust everywhere she goes.
Hemen benim oraya git ve seni tekmelerse dışarıda kucağında pompalıyla oturursun...
Now head over to my place and if she kicks you out you just sit outside with a shotgun on your lap...
Neden pis işlerini başkalarına yaptırmıyorsun?
Why can't you get your kicks doing something else, eh?
Trini, benim adamım, seninkinin kıçını tekmeler tekmelemez, paranı alacaksın.
Trini, you're gonna get your money as soon as my guy kicks your guy's ass.
Yani kimse ama kimse beni sınıfından atmazdı... bununla gurur duyarım.
I mean, anyone else, anyone else, kicks me out of their class, and I'm proud of it. But Mr. Matthews is...
Vücudum tekmeleniyor... bir, iki, üç, dört, beş, altı.
My body gets the kicks... One, two, three, four, six.
Bu topu Charlie Brown vurana kadar tutacaksın.
Now, you are gonna hold down that football until Charlie Brown kicks it.
İnan o zaman!
[kicks] believe me!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]