Kolum traducir inglés
1,959 traducción paralela
Kolum!
The arm!
Kolum...
My arm...
İyiyim, kolum biraz kaşınıyor.
Just a bit of itching on my arm. Nothing to worry about.
Kolları böyle benim beş kolum gibi.
His arms were as large as five of mine.
Elim kolum bağlı, Clayton.
My hands are tied here, Clayton.
Bir bakıma sağ kolum.
Kind of like my right hand.
Benim sağ kolum olacaksın.
You're gonna be my right hand.
Elim kolum bağlı.
My hands are tied.
Kolum!
Aniki! Aniki!
Kolum biraz kullanılamayacak hâlde, o yüzden beni ellerinle besleyeceksin.
My arm is a little bummed up, so you might have to feed me.
Kolum!
My arm!
Erkek erkeğe el temasını sevmediğini biliyorum ama kolumu omzuna koyacam geliyor kolum şimdii.
I know you don't like man-to-man touching but my arm is on your shoulder. Here comes my arm right now.
Az önce kolum kopartıldı.
I just got my arm bitten off.
- Kolum nerede?
Where's my arm?
O zaman enayinin teki olurum. Ama en azından burada elim kolum bağlı oturacak kadar enayi değilim.
Well, then, I guess I'm a chump but at least I'm not a chump just sitting around here, doing nothing.
Elim kolum bağlı burada...
I'm supposed to sit here...
Bu konuda kendimi hiç rahat hissetmiyorum, ama gerçekten elim kolum bağlı.
I feel terrible about this, but truly, my hands are tied.
- Kolum!
God. - My arm!
Kolum hâlâ acıyor.
My arm still hurts.
Kolum.
My arm is off.
Kolum, kolum uyuştu.
My arm has been ripped off, commander.
Ya da sağ kolum.
- the right hand man.
Kolum her zaman böyle kanar.
My arm always bleeds like this.
- Sanki kolum kesilmiş gibi oldu.
You must really miss him.
Kolum kırıldı sanırım.
It's my arm, I think.
Âşık olduğum tek kız karşımda duruyor, elim kolum bağlı oturup bekleyecek miyim yani?
This is the only girl I've ever loved and I'm not supposed to do anything about this?
Bu konuda elim kolum bağlı.
In this case, my hands are tied.
Jean'de görevin içine edebilecek şeylerin kolum kadar listesi var.
Jean's got a list as long as my arm, any one of which can screw up this mission.
Elim kolum bağlı çalışamıyorum.
I can't work with me hands tied.
Elim kolum bağlı oturmayacağım.
I'm not gonna just sit here and do nothing.
Dostum kolum kanıyor.
Dude, your arm is bleeding.
O benim sağ kolum.
He's my right-hand man.
Tüm bu suçlardan elim kolum bağlı durumda.
I'm paralyzed by all this guilt.
Anlıyorum ama elim kolum bağlı.
Yes, i understand that, but you see, my hands are tied.
- Kolum kırıldı galiba.
I think my arm's busted.
Bütün çalışanlarımı öldürdün sağ kolum olan şanssız adamı rehin aldın evime zorla girdin hatta hayatımın aşkını bile öldürdün.
You murdered my entire syndicate, took my hapless, right-hand man hostage, forced your way into my humble abode, even murdered the love of my life.
İki bacağım, iki kolum var.
I have both arms, both legs.
David, Dwight benim sağ kolum.
You know, David, Dwight's been my guy, okay?
Sağ kolum olmaya çok uygunsun.
You are very suitable to be my right hand.
Kolum! Çok ağrıyor -
My arm, it's starting to...
Kolum zayıftır.
Got a... bad arm.
Elim kolum bağlıyken anlamam pek kolay olmayacak.
I find it hard to understand when I'm tied.
Benim sağ kolum olman gerekiyordu senin. Biliyorum kardeşim.
You're supposed to be my right-hand man.
Benimse kolum hep kısa kalıyor, biliyorsun.
Me my arm..
Kolum acıdı.
Ouch. My arm hurt.
Kolum!
Ow! my arm!
Giderek daha da açık bir şekilde anlıyorum... Sağ kolum sen olmalısın.
It's becoming clearer and clearer to me that you are the one who will be sitting at my right hand.
Biraz yavaşlamam lazım çünkü kolum kopmak üzere.
I've got to slow down'cause the arm's hanging off now.
Ama daha sağlam bilgi olmadan benim de elim kolum bağlı.
But without more hard data, my hands are tied.
- Baba, kolum!
- Daddy, my arm!
Üzgünüm, Dedektif ama elim kolum bağlı.
I'm sorry, detective, but my hands are tied.