Kredi kartı traducir inglés
5,391 traducción paralela
Kredi kartı geçer mi?
Can you buy on credit?
O birikmiş kredi kartı borcu yüzün üzerinde bin.
He's accumulated over a hundred grand in credit card debt.
Güle güle, kredi kartı borcu.
Good-bye, credit card debt.
- Kredi kartı işlemlerine bakabiliriz belki bir şeyler çıkabilir.
- have records. - We could run credit card transactions, see if we get a hit on anybody.
Avukatı Lisa Withers'ın kredi kartını kontrol et.
Check his attorney Lisa Withers'credit card.
Para, kredi kartı, kimlikler yeni hayatına başlamak için lazım olan her şey.
Money, credit card, IDs, everything you needed to start your new life.
Şuna baksana, Miles'ın kurumsal kredi kartı.
Hey, look at this, Miles'corporate credit card.
Babanın kredi kartıyla ehliyetini ayarladın mı?
What about your father's credit card and driver's license?
- Evet beyler işte Phil'in kredi kartı ve kimliği.
- Alright guys, here. This is Phil's credit card and ID.
Böyle süslü, korumalı, "kredi kartı geçmez" ve öpmek yasaktır gibi kuralları olanlara.
Like a... like a fancy, high-end escort who has rules like "no credit cards" and "no kissing."
Pompa üzerinden ödeme yapmak için bir kredi kartı çalamayacaklar mı yani?
They can't steal a credit card to pay at the pump?
Kredi kartı var mıymış?
Did she have a credit card through her bank?
Ama kredi kartım olmadığı için...
But since I didn't have a credit card...
Amber'in kredi kartı ekstrelerini çıkardım ben de.
So I dug into Amber's credit card records.
Kredi kartınız onay vermemiş.
Your credit card declined.
Kredi kartınız çalışmamış.
Your credit card did not go through.
Kötü bir kredi kartınız var.
You have a bad credit card.
Kaç gündür ortalıkta yokmuşsun. Şirketin kredi kartını da çalmışsın üstelik!
They said you haven't shown up for days... that you stole their company credit card!
Kredi kartı gerekiyor, değil mi?
Need a credit card, right?
Hiç bir şey arayamazsın, sık kullanılanlara atamazsın, kredi kartın olmalıdır ve bunlar kamuya ait kayıtlardır.
It's ten cents a page, it's this most braindead code you've ever seen. You can't search it. You can't bookmark anything.
Gizli servis bilgisayar ve kredi kartı sahteciliği gibi şeyleri soruşturmaya 1984 yılında başlamıştı. Fakat 11 Eylül saldırılarından altı hafta sonra görev alanı genişledi.
The Secret Service began investigating computer and credit card fraud in 1984, but six weeks after the attack on 9 / 11, their role expanded.
Devletse davayı yalnızca ticari istismar kapsamında değerlendirmekteydi, kredi kartı numarası çalmış gibiydi.
The government was prosecuting him as if this was like a commercial criminal violation, like stealing a whole bunch of credit card records, that it was that kind of crime.
ATM bulmalıyız, Carl kredi kartından çekmiyor.
We need to hit an ATM'cause Carl don't take checks.
Amber'ın kredi kartından dört bilet kesilmiş. İşte buradalar.
Four tickets total were purchased on Amber's credit card.
Tabii telefon kayıtları ve kredi kartı bilgileri için mahkeme emri lazım.
Of course, if you have a court order for phone records and credit-card transactions, you can find a lot more.
Son kredi kartı verilerine göre hâlâ Houston bölgesinde.
But according to his recent credit-card actmty, he's still in the Houston area.
Şuna bakın bir de, şüphelinin Amerika'ya uçak bileti almak için kullandığı kredi kartını inceledik.
And get this... we pulled the credit card that our suspect used to purchase his plane ticket into the United States.
Kredi kartını ve pasaportunu kopyalamış ve sık sık seyahat eden bir satıcı.
He cloned his credit card and passport, and he's a salesman who travels frequently.
Son kredi kartı harcaması VFW Post 97896.
Last credit card purchase was at VFW Post 97896,
- Kredi kartını son olarak burada saat 23.03'te kullanmış.
His last credit card transaction was here at 11 : 03 P.M.
Size Gold Granit kredi kartımı vereceğim.
I'm gonna give you my gold Granite credit card.
Ya da kafası atmış bir koca, kredi kartı harcamalarını görmüştür... ve karısının oyuncağını öldürmeye karar vermiştir.
Or a pissed-off husband finds credit card charges... and decides to kill his wife's boy toys.
Bana kalsa çoktan şu restoranlardan birine girmiştik ama anneciğin kredi kartımı camdan dışarı attı.
Well, I'd have happily taken us to that last Greasy Spoon, but mummy threw my visa card out the window.
Kredi kartı kullanmış...
He used a credit card...
Jin de kredi kartı harcamalarını kontrol etti.
Jin pulled his credit card history.
8 yıldır kredi kartı puanları biriktiyordum.. .. ve sonunda birikti.
I've been saving credit card miles for eight years, and I finally have enough.
Bunların hiçbiri de yerel bir adrese çıkmıyordu. O yüzden ben de kredi kartı harcamaları ve araba kira sözleşmelerine baktım.
None of which link back to a local address, so I looked into credit card transactions and car rental agreements.
- Dur tahmin edeyim, kredi kartının şifresi de o değil mi?
Uh, let me guess, you use it for your debit card as well?
Cüzdanımı bir yerde unuttum ve sonra adıma 5 tane kredi kartı hesabı açıldığını öğrendim.
I leave my purse somewhere, and all of a sudden, I'm signed up for five credit cards.
Kredi kartı kabul etmiyorlar mı?
And they won't take a credit card?
Jared, bu tişörtleri kredi kartımla aldım ama sanırım limiti aşmak üzereyim.
Jared, I bought these t-shirts with my credit card but I think I'm close to being maxed out, so...
Bu kredi kartı çalışmıyor.
This credit card is no good.
Kredi kartı numaraları?
Credit card numbers?
1.400 $, fakat hepsini kredi kartıyla bu yüzden önümüzdeki 2000 yıl için ayda 5 dolar.
$ 1,400, but all of it's on credit cards, So it's, like, $ 5 a month for the next 2,000 years.
- Midnight Star'da kredi kartınla...
You having trouble with your card at the...
Kredi kartımla ilgili bir sorun var da.
Having trouble with my card.
Ya annenin kredi kartını verirsin ya da çıkar gidersin.
Now, either give me your mom's credit card or get out.
Haller'ın geçmişte tutuklandığı birkaç küçük çaplı soygunu var ve polis cesedinde bir cüzdan bulmuş, para ve kredi kartı Sita Patel'e ait.
Haller has a few minor robbery arrests from the past, and police found a wallet on his body, cash and credit cards belonging to a Sita Patel.
Kredi kartın reddedildi.
Uh, your credit card was declined.
Gonzalez, 100 milyon kadar kredi ve banka kartı numarasını ele geçirmişti, ki bu tarihin en büyük vurgunuydu.
Gonzales masterminded the theft of over a hundred million credit card and ATM numbers, the largest such fraud in history.
Peki ya yeni kredi kart başvurusunda kullandığı başka bir isim olabilir mi?
What about applications for new credit cards under his name?