Krieger traducir inglés
370 traducción paralela
Tanuga IV araştırma istasyonuna dicosilyum ikmalini yaptıktan sonra, ekibimiz, Dr Nel Apgar'ın değerli bir güç kaynağı olması muhtemel... Krieger dalgaları üretme çalışmalarıyla ilgili bir güncelleme aldı.
After making a delivery of dicosilium to the Tanuga iv research station, our away team has received an update from Dr Nel Apgar on his efforts to make Krieger waves, a potentially valuable new power source.
Bunun için Krieger cihazının tam tasarımı, inşa ve dizayn özellikleriyle, olaya dahil kişilerin görüntü ve ses analizleri de gerekecektir.
It would require construction and design specifications, full representations of the Krieger equipment, as well as visual images and voice analyses of the persons involved.
Orada bulunma nedenim Dr Apgar'ın... bir Krieger-dalga değiştiricisi üretimindeki ilerlemesini değerlendirmekti.
I was there to evaluate Dr Apgar's progress in the development of a Krieger-wave converter.
Bir şeyler içelim Komutan, daha sonra dalgalar hakkında her şeyi duyarız.
Let's have a drink, Commander, and we'll hear all about Krieger waves.
İkinize de içecek bir şeyler getireyim de Krieger dalgalarını rahatça konuşun.
I'll pour you both a drink and you can talk all about Krieger waves.
İlk önce, bilmenizi isterim ki, bir Krieger alanı yaratabilmeye çok yakınım.
Well, first of all, you should know that I am very close to being able to columnate a Krieger field.
Sizden daha çok Krieger dalgalarıyla ilgilenen bir adam!
A man more interested in Krieger waves than you!
Kocanızın Krieger dalgalarını üretmekte başarısız olduğunu söylüyor.
It suggests that your husband had failed to create Krieger waves.
Onların Krieger dalgaları olduğunu saptadık.
We've identified them as Krieger waves.
Krieger dalgaları mı?
Krieger waves?
Alan jeneratörünüzün yolladığı zararsız enerji dalgalarını... bu kopya, Krieger dalgalarına dönüştürüyor.
Your field generator has been sending out harmless energy charges, which this facsimile has been converting into Krieger waves.
Jeneratörden gelen enerji, dönüştürücüden yansıyarak... çok iyi odaklanmış Krieger dalgalarına dönüşüyor.
Energy from the generator reflects off elements in the converter, which turns it into highly focused Krieger waves.
Robby Krieger.
Guitar player.
Bay Krieger, Bay Morrison'ı gerçekten bir şaman olarak görüyor musunuz?
Mr. Krieger, do you really consider Mr. Morrison a shaman?
Geçen sene buğday fabrikasında kullandığımız o kızın adı neydi? Sandy Krieger mı?
What was the name of that gal we used on the cereal company sneak last year?
Robby Krieger.
Robby Krieger.
Adım Bill Krieger. Bugün oldukça iyi performans gösterdiniz.
bill krieger's the name. you looked pretty great out there today.
Krieger, Telefonunuz var.. Hong Kong Ça-Ça şampiyonu olduğumu sana hiç söylemişmiydim?
excuse me, mr. krieger, there's a phone call. excuse me. did I ever tell you I was the cha-cha champion of hong kong?
Krieger bunu yapabilir, değil mi?
Krieger can get it, right?
Krieger!
Krieger!
Krieger, şu andan itibaren mutlak sessizlik istiyorum.
Krieger, from here on in, absolute silence.
- Krieger...
- Krieger...
Ne düşündüğünü biliyorum Krieger.
I know what you're thinking, Krieger.
Krieger'ı ben ekibe almıştım.
Krieger was my call.
Liste sahiden Krieger'da mıydı?
Krieger did have the NOC list?
Krieger helikopterle Paris'te bizi bekleyecek.
Krieger is gonna have helicopter transport waiting in Paris.
Bakın, Ben- - Ben memur Krieger, 42. bölge.
I'm Officer Krieger, 42nd precinct.
Memur Krieger'ın birinin malı olduğunu belirtiyor.
It means that Officer Krieger is somebody's property.
Memur Krieger, iyi, küçük bir kan tazısı olacaksın, ha?
Officer Krieger, you going to be a good little bloodhound, huh?
Bu, Krieger.
It's Krieger.
Krieger, sen misin?
Krieger, is that you?
Mark Krieger, Cleveland'lı bir araba parçacısı.
Mark Krieger, a car parts rep. We met a couple of times for drinks.
- Mark Krieger?
- Mark Krieger? - What?
Şu Krieger'dan bahsedin.
- Tell me about Krieger.
İki şüpheliden birini bulduğumuza göre, savcılığın Krieger ve tutuklanmamış diğer saldırgana dava açması gerekecek.
Since we have only one of two suspects, the DA may have to make out all the charges against Krieger and an unapprehended other.
- Öyleyse Krieger bizi ona götürsün.
- Let Krieger lead us to the second guy.
Krieger uyarmadan önce öteki tecavüzcüyü yakalamak istiyorum.
I wanna try to get the second rapist before Krieger can warn him.
Mark Krieger'ın Dairesi, 11 Nisan Salı Şehirdeki bütün tahsilâtçılar bu adamın peşinde.
Every collection agency's after this guy.
Altı numarayı aradım, hepsi müteahhit. Hiçbiri Krieger hatırlamıyor bile.
Called six contractors who hardly remember Krieger.
Krieger tanıyan bir adam buldum.
A guy says he knows Krieger.
Mark Krieger, doğru mu?
Mark... Krieger, right?
Artık söyleyebilirim. Adı Mark Krieger. Queens'li bir kaynakçı.
Now I can tell you he's Mark Krieger, a welder from Queens.
Onu hiç bulamayabiliriz ama yine de Krieger'a dava açabiliriz.
But we can still prosecute Krieger.
Yapabileceğiniz bir şey yok mu? Mark Krieger'ı konuşturamaz mısınız?
Isn't there some way to make Krieger talk?
Ben hep Krieger gibi adamlarla uğraşıyorum.
- I deal with these guys every day.
Krieger'la çalıştığı her yerde, ev sahibine, küllük çaldığı her barda resimlerini gösterdik. Kimse çıkmadı.
We showed mug shots to all of Krieger's ex-colleagues, to his landlords, at every bar that he ever stole an ashtray from and no one bit.
Krieger gerekmedikçe dostluklarını uzatmazmış.
Krieger didn't keep friends for long.
Krieger'dan bahsedelim. - Krieger, tamam.
Let's talk about Krieger.
Krieger onu bulup, " Konuşmazsan....... sana bir borcum olur.
Krieger finds him, tells him,'Keep your mouth shut, I owe you one.'
Ornament.
Robby Krieger.
Unut onu.
Sandy Krieger?