Ladybug traducir inglés
166 traducción paralela
"Uç uç evine, uğurböceği" ndeki gibi.
As in "Ladybug, ladybug, fly away home."
dışarda kaldığında bir uğur böceği gibi sessiz olacak.
When he gets out he will be quiet as ladybug.
Şu uğur böceğine benzeyen şeyi görüyor musunuz?
See that thing that looks like a ladybug?
Ama bir gelin böceği görüyorum.
I wanna see me a little... Ladybug.
Haydi, dans edelim, bayan böceğim.
Let's cut a rug My ladybug
- Seni seyredeceğim güzelim.
- Ladybug, I'll go watch.
Bu hiç hanımböceğine yakışmayan bir durum.
Oh! This is so un-ladybug-like! - [Electrical Crackling]
- bir park var, Bayan Gelincik Böceği - Oh!
- a whole park full ofleaves foryou, Miss Ladybug.
Oh, hayır!
- [Ladybug ] Oh, no! - [ Cawing]
Serseriler!
[Ladybug] Hooligans!
Niçin, Bayan Gelinböceği hayatı ve kanadı pahasına...
Why, did you see Miss Ladybug risk life and wing...
Parktaki taze yapraklar yok.
[Ladybug] No cozyleafin the park.
Neden... teşekkürler Bayan Gelinböceği.
I really do. Why... thankyou, Mrs. Ladybug.
- Memnun oldum.
Mrs. Ladybug!
Bir uğurböceği.
A little ladybug.
Lauren, uğur böceğim.
Lauren, my ladybug.
Uğur böceğim, çok naziksin... ama onu kendi şansın için sakla, olur mu?
Ladybug, that's so nice but keep it for your luck, okay?
Bir gelincik böceğinin izi, başında bir şapka.
That's my doodle of a ladybug with a top hat.
Güve, uğur böceğinden daha zararlı değil.
A moth is no more harmful than a ladybug.
Uğur böceği mi?
A ladybug? [Screaming]
Bir Uğurböceği olmak beni otomatikman kız yapıyor, öyle mi?
So, bein'a ladybug automatically makes me a girl, is that it, flyboy? Huh?
Uç uç böceği, annen sana pabuç terlik alacak...
\ Ladybug, ladybug fly away home \
Saçında hanım böceği vardı.
There was a ladybug in your hair
Bir Uğurböceği olmak beni otomatikman kız yapıyor, öyle mi?
So, being a ladybug automatically makes me a girl, is that it, flyboy? Huh? - She's a guy!
Uç uç böceği, annen sana pabuç terlik alacak...
Ladybug, ladybug fly away home -
Oh, bak, bir uğur böceği.
Oh, look, a ladybug.
- Tek bildiğim ona yeşil bir uğur böceği yaptığımdır.
I made her a green ladybug.
Bir uğurböceği.
A ladybug.
Uğur böceği operasyonu başlamıştır.
Operation Ladybug is a go, eh!
Saçında bir böcek var.
What? There's a ladybug in your hair.
Uğurböceği partimiz var.
We are having a ladybug party.
Uğurböceği bardakları... uğurböceği tabakları... ve uğurböceği.
We've got ladybug cups... ladybug plates... and a ladybug pi? Ata.
- Şuraya bak, uğur böcekli bir çanta.
Oh, look, a ladybug backpack.
Benim yerime geçemezsin, gelincik böceği
You can't replace me, ladybug.
Aw tanrım, çok sıkıldım bir gelinböceği gördüm - merhaba gelinböceği.
Aw God, I'm so borrred. I see a ladybug - Hello lady ladybug.
Sadece babamın ölmeden önce ona verdiği aptal bir çift uğur böceği şeklindeki küpeyi takardı.
Just this stupid pair of ladybug earrings my dad gave her before he died.
Bunda uçuçböceği var McGee.
It's a ladybug toothbrush, McGee.
Süt içebilirsin, yada mızıka çalabilirsin, Eline uğurböceği alabilirsin, Yada merdivene çıkabilirsin.
You can drink the milk, or you could play the harmonica, put the ladybug on your finger, or you can climb the ladder.
Uğurböceği.
The ladybug.
Uğurböceği mi?
A ladybug?
Uyuyan güzelimiz sonunda uyanmış.
YO, BETSY! HEY, LADYBUG,
Tatlım, uğur böceği ve kurbağayla birdirbir oynar mısın?
Hey, sweetie, you gonna play leapfrog with the ladybug and the frog?
Bak! Saçında bir uğur böceği var. Dur, yapma!
Look, You got a ladybug in your hair.
Sorunlu diva bir uğur böceğinin üzerine işedi.
The troubled diva took a piss. Right on a ladybug.
Fotoğraf büyütüldüğü zaman zavallı böceğin nasıl ezildiğini görebiliyorsun Ron.
When the photo is enhanced, Ron, you can see the poor little ladybug getting doused.
Sharon, Britney uğur böceğinin üstüne işemiş.
Hey Sharon, Britney peed on a ladybug.
Britney'in uğur böceğinin üzerine işediği fotoğraf 100 bin dolar.
A hundred thousand for a picture of Britney peeing on a ladybug.
Eski sevgiline bir köpekmiş derdim ama bu küçük uğur böceğine bir hakaret olurdu.
I'd call your ex a dog, but that would be an insult to little Ladybug here.
- Bu uğur böceği kıyafeti de ne?
- What's with the ladybug getup?
Bir uğurböceğini boyaman ne kadar sürüyor?
How long does it take you to paint a ladybug?
Belki Ladybug Johnson'ı tanırsınız.
You know, therefore, confident lady Buck Johnson?