Laertes traducir inglés
153 traducción paralela
Laertes, gel şimdi bakalım.
And now, Laertes, what's the news with you?
Nedir istediğin Laertes? Rica minnete gerek yok, isteğini olmuş bil şimdiden.
What wouldst thou beg, Laertes, that shall not be my offer, not thy asking?
- Söyle, nedir dileğin Laertes?
What wouldst thou have, Laertes?
Güle güle git Laertes, gününü gün et.
Take thy fair hour, Laertes.
Hâlâ burada mısın, Laertes?
Yet here, Laertes?
Dinle Laertes, eğer sevgili babanın ölümündeki gerçeği arıyorsan, dost, düşman dinlemeden, bu işte kazanan kim, kaybeden kim demeden gözü kapalı saldırmak mı senin öç alma yolun?
Laertes, if you desire to know the certainty of your father's death, is it writ in your revenge that, swoopstake, you will draw both friend and foe? - None but his enemies.
- Bu Laertes, soylu bir gençtir. Dinle.
That is Laertes, a very noble youth.
- Bırak şu deliyi, Laertes.
- He is mad, Laertes.
Laertes, bırak acını paylaşalım seninle, yoksa hakkımı yemiş olursun.
Laertes, I must commune with your grief, or you deny me right.
Laertes, babanı gerçekten seviyor muydun?
Laertes, was your father dear to you?
Ama sevgili Horatio, bil ki çok üzgünüm, Laertes'e karşı aşırı gittiğime çünkü kendi derdimin aynasında onun da çektiği acıyı görüyorum.
But I'm very sorry, good Horatio, that to Laertes I forgot myself. For by the image of my cause I see the portraiture of his.
Efendimiz, soylu Laertes saraya geldi bu yakında. Kusursuz bir kişizade gerçekten üstün değerleri saymakla bitmez, konuşmaları öyle tatlı, davranışları öyle kibar ki doğrusu.
Sir, here is newly come to court Laertes, who I believe be an absolute gentleman, full of the most excellent differences, of very soft society and great showing.
- Laertes'in mi?
- Of... Laertes?
İyi biliyorsunuz, Laertes'in ne kadar değerli olduğunu.
I know you are not ignorant of what excellence Laertes is -
Ama devam edin bakalım. Kral bahse girdi, efendimiz, Laertes'le siz karşılaşırsanız, on iki kapışmada sizden ancak üç puan fazla alabilir diye.
The King, sir, hath laid, sir, that in a dozen passes between yourself and him he shall not exceed you three hits.
Hamlet miydi Laertes'e haksızlık eden?
Was't Hamlet wronged Laertes?
Hamlet çıkar da Hamlet olmaktan, Laertes'i kırarsa kendinde değilken, Hamlet değildir bunu yapan, inkar ediyor bunu Hamlet.
If Hamlet from himself be ta'en away, and when he's not himself does wrong Laertes, then Hamlet does it not, Hamlet denies it.
- Siz hiç almasanız da olur, Laertes.
- I'll be your foil, Laertes.
İkinizi de gördüm, ama Laertes bir hayli ilerletmiş işi, onun için 3 puan bağışladı bize.
I have seen you both. But since he is bettered, we have therefore odds.
Gelelim üçüncüye, Laertes. Ama bırakın şakayı, gösterin artık kendinizi.
Come for the third, Laertes, you do but dally.
- Ne oldu, Laertes?
How is't, Laertes?
Ee, Laertes, Sende ne haberler var?
And now, Laertes, what's the news with you?
Neymiş, Laertes?
What wouldst thou beg, Laertes?
Gençliğinin tadını çıkar, Laertes.
Take thy fair hour, Laertes.
hala burda mısın, Laertes?
Yet here, Laertes?
- Sakin olun Lord Laertes.
- Stay, my lord Laertes.
Sakin ol Laertes!
Calmly, good Laertes!
İyi Laertes... Sevgili babanla ilgili gerçeği bilmek istiyorsun... ama intikam defterinde nediyor... Dost düşman hiçbirini gözetme mi diyor?
Good Laertes... if you desire to know the certainty of your dear father... is it writ in your revenge... that you will draw against both friend and foe?
Laertes, Baban sana karşı iyi miydi?
Laertes, was your father dear to you?
Babanı sevmediğini sandığımdan değil, Ama Laertes...
Not that I think you did not love your father.
Bilirim ki bazı şeyler sizde kalabilir... Babanın oğlu olduğunu göstermek için ne yapardın?
But, Laertes... what would you undertake to show yourself your father's son... in deed more than in words?
Laertes, İnanım tam bir beyefendi.
Laertes, believe me, is an absolute gentleman.
Sorun nedir, Laertes?
What's wrong, Laertes?
Yüksel, Laertes!
Higher, Laertes!
git ona, Laertes!
Go to it, Laertes!
Ağırdan alıyorsun, Laertes.
Come for the third, Laertes.
Laertes, Oyalanıyorsun.
Laertes, you have practiced much.
Dövüş, Laertes!
Fight, Laertes!
Laertes, gel şimdi bakalım. Ne var?
And now, Laertes, what's the news with you?
Nedir istediğin? Rica minnete gerek yok, istediğini olmuş bil şimdiden.
What wouldst thou beg, Laertes, that shall not be my offer, not thy asking?
Söyle nedir dileğin, Laertes?
What wouldst thou have, Laertes?
Güle güle Laertes, gününü gün et.
Take thy fair hour, Laertes.
- Hâlâ burada mısın, Laertes?
Yet here, Laertes?
- Kralım kaçın, kurtarın kendinizi. Taşan denizler bile daha çabuk dolduramaz ovayı genç Laertes ve arkadaşlarından daha önce.
The ocean, overpeering of his list, eats not flats with more impetuous haste than young Laertes, in a riotous head, o'erbears your officers.
Laertes kral olacak. " diyorlar.
Laertes shall be king. " Caps, hands, and tongues applaud it to the clouds :
Laertes kral. " Ne candan havlıyorlar yanlış iz peşinde!
How cheerfully on the false trail they cry!
Seni alçak kral, babamı ver bana!
O thou vile king, give me my father! Calmly, good Laertes.
Soğukkanlı ol, Laertes. Kanımın kalan son damlası benim piç olduğumu ilan eder babama deyyus der. Orospu damgası vurur, annemin tertemiz temiz alnına.
That drop of blood that's calm proclaims me bastard cries cuckold to my father brands the harlot even here between the chaste unsmirched brow of my true mother.
Nedir Laertes?
What is't, Laertes?
Şapkalar, eller, diller yırtıyor havayı.
" Laertes shall be king.
" Laertes kral olacak.
Laertes, king. "