English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ L ] / Lantern

Lantern traducir inglés

1,123 traducción paralela
Eğer isterseniz yetimlerin arama birliği olabiliriz. Karanlıktaki bir fener gibi duygularımızla.
We are a search party, if you like, of orphans, with our emotions as a lantern in the dark.
Thelma, fener gerekmez.
No, Thelma, we don't need the lantern.
O zaman bu fener çok işimize yarar.
Well then, that lantern'll come in real handy.
Harika, bir fener.
Great, a lantern.
Fenerli kapıyı ara. "
Look for the door with the lantern. "
Kızıl Fener Kızları geliyor.
Ladies of the Red Lantern are coming.
- Kızıl Fener mi?
The Red Lantern?
"Fenerimiz gemi direğinde kahramanlık için asılı duruyor."
"Our lantern hanged on the mast to recruit heroes"
Kızıl Fener Tarikatı'nın kızlarıyız.
The ladies from the Red Lantern Sect
"Kızıl Fenerler peri gibi parlarlar." "Misyonerler dışarı."
Red Lantern shines on the fairies, expel the foreigners, we are enriched with power
Kızıl Fenerler gücünü göstermeli!
The Red Lantern is showing it's power Holy Mother
Evet, ekselansları Kızıl Fenerlerin gösterilerini izledik.
Yes, Your Excellency, we saw the parade of the Red Lantern
Ekselansları Fei Hung, Kızıl Fenerlerin elinde olmalı.
Thank you, Your Excellency Your Excellency, Fei-hong might be caught by the Red Lantern
Kızıl Fenerleri soruştur bakalım. Emredersiniz!
Get some information from the Red Lantern
Kızıl Fenerlerin bir sürü kızı vardı değil mi?
Are there many ladies from the Red Lantern
Kızıl Fenerler yanıyor, kızlar ortaya çıkıyor.
The Red Lantern shines, here comes the ladies
Kızıl Fenerlerin kızları, ne kadar tatlılar.
They're the Red Lantern ladies
Fenerleri yakalayın!
Amazing Lantern Hold it
Salona girebilmeniz için öncelikle Yeşil Fener Noktasına ulaşmanız gerekiyor.
To enter our main hall, you'd go through the Green Lantern Position first
Mavi Fener Pozisyonu.
Blue Lantern Position, please try
Dönen büyük feneri aşman gerekli ama kağıtlara hiç zarar vermemelisin.
Cross this big revolving lantern But you can't ruin any paper
Sonra Kızıl Fenerlerin mekanına saldırıldığını fark ettik.
Until dawn, we discovered the Red Lantern Sect had visited
- Kızıl Fenerler yangın çıkarıp insanları öldürüyor, ne yapacağız?
The Red Lantern ladies set the fire and kill, what'll we do?
Çünkü büyük fenerin içine saklanmış.
That's because it's hidden inside that huge lantern there.
Fenerin kurdelasını kes.
Cut the lantern's ribbon.
Efendim bakın, fener!
Master, look, the lantern!
Fakat ne yazık ki,.. ... kavga sırasında fener mahvoldu.
But unfortunately, the lantern was destroyed in the fight.
Green Lantern gibi?
Like Green Lantern?
Fener ister misin?
I'll get you a lantern.
Mesela tilkilerin fener alayı sırasında.
Like during the Foxes'Lantern Parade.
En azından fenerimi geri ver.
At least give me my lantern back.
İnsan hayatına olan endişenin zayıf bakışı.
That lantern-jawed look of concern for human life.
Ve bu bütün Justice League Batman, Green Lantern, Wonder Woman.
And this whole Justice League Batman, Green Lantern, Wonder Woman.
Bazen mikrofon açıkta görünen aksesuarların içine saklanmak zorunda kalmıştı,.. ... "Anna Christie" deki bu fener gibi mesela.
Now, these had to be hidden sometimes in rather obvious props... like this lantern in Anna Christie.
Feneri açık bırakmamı ister misin?
You want me to leave the lantern on?
Beni dinle salak oğlu salak.
Listen jerk-o'- lantern.
Çocuklar, ayrıca dün gece feneri söndürmeyi unutmuşsunuz!
Oh, yes, and boys, last night you forgot to put out the lantern!
Dışarıdaki feneri açık bırakırım.
I'll leave a lantern out for you.
Kürek elinden fırladı ve gidip bir gaz lambasına çarparak patlattı.
He loses the shovel. It goes out of his grasp and hits a kerosene lantern.
Ve şu baskın sarı rengi görebilirsiniz..... bunu esas sebebi kandillerin kullanılmasıydı.
And you can see this dominant yellow colour which is actually caused essentially by a lantern.
Tabii ki, ne kadar ateşböceği yakalarsan fenerin o kadar etkileyici olacaktı.
And of course the more fireflies you caught and put in the jar... the more impressive and beautiful the lantern would be.
Aynı şekilde, herhangi bir arayışı olmayan fenerini yanında taşımayan biri hiçbir şey göremez.
Similarly, someone who does not search who does not bring a lantern with him sees nothing.
Gaz lambası nerde?
Where is that lantern?
Bayramı kutlamak isteyenlere... ... rozet verebilirim.
I actually got some of these little jack-o'- lantern pins if you want to signify the holiday.
Elaine, Yeşil Fener ile çıkıyor olabilirsin.
Elaine, you could be dating the Green Lantern.
- Hayır, Yeşil Fener.
- No, the Green Lantern.
- Yeşil Fener.
Blue Arrow? - Green Lantern.
Kızın Fener kızı mısın sen?
Are you the lady of the Red Lantern?
Kızıl Fenerler parlıyor!
The Red Lantern Shines
Tilkilerin fener alayı...
The Foxes'Lantern Parade...
Feneri al.
The lantern.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]