Leavenworth traducir inglés
189 traducción paralela
Buldum, Leavenworth'ta yattınız!
Don't run away. Leavenworth!
Ya 6 yıl Yediyurtta ya da 7 yıl Sekizyurtta.
Give him 10 years in Leavenworth or 11 years in Twelveworth.
Leavenworth limanı!
- Leavenworth landing!
Leavenworth'te inecekler insin.
All for Leavenworth get off!
Leavenworth'te mi kalacaksın?
Are you gonna stay in Leavenworth?
Neden ona doğuya Leavenwort'e doğru gittiklerini söylemiyorsun?
Why don't you tell him they're heading east toward Leavenworth?
Leavenworth'e.
To Leavenworth.
Leavenworth'de tanışmıştık.
Met you in Leavenworth.
Alcatraz, Atlanta, Leavenworth.
Alcatraz. Atlanta. Leavenworth.
Dannemora, Sing Sing, Leavenworth...
Dannemora, Sing Sing, Leavenworth...
Derdin ne, Leavenworth hapishanesine mi düşmek istiyorsun?
What do you wanna do, wind up in Leavenworth?
Komutanın karısıyla buluşmak uğruna hapiste 20 yıl yatmayı göze alır mıydım?
Risking 20 years in Leavenworth for a date with the Commander's wife?
- Leavenworth'a kadar kovalarım!
- I'll hound you into Leavenworth!
Askeri mahkeme üyelerinin üçte ikisi kapalı oylamada suçlu oyu vermiştir. Sanığın ordudan atılmasına ve her türlü ödeme hakkının elinden alınmasına,.. ... ayrıca bir yıl boyunca Leavenworth Hapishanesi'nde ağır hapis cezasına çarptırılmasına karar verilmiştir.
Upon secret ballot, two-thirds of the court-martial concurring the accused is to be dishonorably discharged from the service of the United States to forfeit all pay and allowances due or to become due and to be confined at hard labor at Leavenworth Disciplinary Barracks for a period of one year. "
Leavenworth'te yatmış.
He done a stretch at Leavenworth.
Geri dönecek olursan, ki dönebilme şansın çok az... seni müebbete mahkum ettiririm.
And if you did get back, and the chances are awful slim, I'd see you got life in Leavenworth.
Bu Leavenworth'de 10 yıla patlayabilir.
This'll cost you 10 years in Leavenworth.
Bizim gibi sıradan bir asker olsaydı Leavenworth'de olurdu.
If he'd been an ordinary soldier like us, he'd be in Leavenworth.
- Leavenworth'te yatmış.
- Leavenworth.
"İsyankâr mahkûmlar, Washington'daki McNeil Adası'nda bulunan..." "... federal cezaevinden, Kansas'taki Leavenworth Cezaevi'ndeki tutsakların... " "... ona verdiği isimle, Büyük Sirk "e nakil ediliyordu."
A cargo of rebellious prisoners was being transferred from the federal penitentiary at McNeil Island, Washington, to The Big Top, the name given by convicts to the prison at Leavenworth, Kansas.
Kötü bir dosyan olduğu için buraya, Leavenworth'e nakledildin.
You were transferred here to Leavenworth because of an inferior record.
Bu nedenle mahkeme, Lavenworth cezaevindeki tutukluluk halinizin devamına 8 kasım 1918 tarihine dek hücrede tutulmanıza ve o tarihte asılarak idam edilmenize karar vermiştir.
Therefore it is now by the court considered, ordered and adjudged that you be remanded to the custody of the warden of Leavenworth penitentiary and kept in solitary confinement there until the 8th day of November, 1918, and then and there be hanged by the neck until you are dead.
"Stroud'un kuşu bulmasından yaklaşık altı ay sonra..." "... bir cezaevi için olabilecek en önemli haber... " "...
About six months after Stroud picked up the sparrow, the biggest piece of news a penitentiary can get went through Leavenworth like a forest fire.
Ve Kansas, Leavenworth No : 7 de kimin kaldığını bulmak istedim.
So I just had to find out who Box 7, Leavenworth, Kansas was.
Böylece Leavenworth'daki postane müdürüne yazıp sordum ve o da bana oranın federal hapisane olduğunu söyledi.
So I... I wrote to the postmaster at Leavenworth and asked him, and he told me it was the federal penitentiary.
St Louis'deki kuzenimi ziyaret ediyordum, ve Leavenworth oraya çok yakın.
And I was visiting a cousin in St Louis, and Leavenworth isn't far...
Leavenworth'a taşınacağım.
I'll be moving to Leavenworth.
"Leavenworth'a gelen yeni müdürün adı Albert Comstock'du."
The new warden who came to Leavenworth was Albert Comstock.
Şimdi siz bana tüm yaşamını Leavenworth Cezaevi'nde geçiren biriyle evlendiğinizi mi söylüyorsunuz?
Let me understand you, now. Are you trying to tell me that you married a man serving a life term in solitary at Leavenworth penitentiary?
Biliyorsunuz, Leavenworth federal bir cezaevidir ve bu yüzden Kansas eyalet hukukundan muaftır.
You see, Leavenworth is still federal property and is therefore immune to the laws of the state of Kansas.
Kendime bir Leavenworth kokteyli yapacağım.
I'm gonna make me a Leavenworth cocktail.
Leavenworth'dan gelen sicilin çok iyi, Bob.
I got a good report on you from Leavenworth, Bob.
Sonra Leavenworth'da seninle beraber bir onluk bitirdim.
And then I did that ten-spot with you at Leavenworth.
Leavenworth'te tutsak, Amerika Birleşik Devletleri.
Imprisoned at Leavenworth, United States of America.
Leavenworth, Kansas'ta federal hapishanede kaldıktan sonra... 25 Şubat 1957'de akciğer kanserinden öldü.
While serving a 10-year sentence for bank robbery... in the federal penitentiary in Leavenworth, Kansas... he dies of lung cancer on February 25, 1957.
Cumartesi gecesi Lavenworth hapishanesinde açılış var!
We open in Leavenworth Saturday night!
Leavenworth'da beş yıla mahkum oldum, yada bu korkusuzlar takımına katılacaktım.
They give me five years in Leavenworth, or join this fearless fighting outfit.
Leavenworth Kalesi'ndeki silahçıdan.
Gunsmith in Fort Leavenworth.
Kimin fikri olduğunu bile bilmiyorum. İkimiz de Leavenworth'daydık.
I don't even know whose idea it was We were both at Leavenworth
Leavenworth'ta 10 yıl, veya Woolworth'ta 5 veya 10 sent.
Ten years in Leavenworth, 11 years in Twelveworth, or 5 and 10 in Woolworth.
Leavenworth'un köşesinde ve...
On the corner of Leavenworth and...
Leavenworth ve Türk.
Leavenworth and Turk.
Bizi Leavenworth'a postaladılar.
They shipped us to Leavenworth.
Leavenworth'e götürürken Bugsy'i 10 dakikalığına getirdiler.
They brought Bugsy in for ten minutes on the way to Leavenworth.
Leavenworth'de saç tasarım konseptiyle büyük başarı elde ettiler.
Now at Leavenworth, they've had tremendous success with the hair-styling concept.
Leavenworth'ta da böyle dediler.
- That's what they said in Leavenworth.
- Hayır, Leavenworth.
- No, Leavenworth.
İstersen Leavenworth'da 30 yıl kabadayılık taslayabilirsin.
You can be tough in Leavenworth for 30 years.
Leavenworth, Kansas.
Leavenworth, Kansas.
Cezalar, Kansas'ta Ft. Leavenworth İnzibat Kışlası'nda hemen başlayacak.
Sentences will begin immediately at Disciplinary Barracks, ft.
Ya da Leavenworth'ta iki yıl.
Or spend two years in Leavenworth.