English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ L ] / Leppard

Leppard traducir inglés

38 traducción paralela
3 köşeli bir şapkası, uzun bir şortu ve bir Def Leppard gömleği vardır.
He's got the three-cornered hat, knickers and the Def Leppard shirt.
17 yaşındayken, kız kardeşim benim Def Leppard kasetimi almak istedi.
When I was 17, my little sister tried to borrow my Def Leppard record.
Bir kaç gün boyunca çok güçIü hoparlörlerle Def Leppard dinlettikten sonra Noriega ağlayarak dışarı çıkmıştı.
A few days of blasting Def Leppard over loudspeakers, And Noriega ran out weeping.
"Def Leppard" ı sever misin?
So, do you like Def Leppard?
Def Leppard berbat!
Def Leppard sucks!
Evet, Julie'nin Deaf Leopard dönemini anlatıyordum.
Yeah, I was telling her about Julie's Def Leppard phase.
- Beni dışarı atmayın. Koruma Def Leppard'la tanışabileceğimi söyledi.
The bouncer said I could, like, totally meet Def Leppard.
- Def Leppard mı? - Francine, hangi yıldayız?
- Francine, what year is it?
- Sen Def Leppard ile karıştırıyorsun.
- You're thinking of Def Leppard.
Bu, Michael Jordan'ın basketbol problemi olduğunu, ya da Def Leppard'ın heybetlilik problemi olduğunu söylemek gibi bir şey.
That's like saying Michael Jordan has a basketball problem. Or Def Leppard has an awesomeness problem.
Def Leppard biletleri satışa çıktı ve işler, grubun orada olmadığımı fark edecekleri noktaya doğru gidiyor.
Def Leppard tickets are going on sale and it's getting to the point where the band notices if I'm not there.
Burada bize Şanslı Def Leppard raketi ile yeteneklerini gösteriyor. Onunla 200'ün üstünde amatör maç kazandı.
Here he is showing us his skills with his lucky Def Leppard paddle that's won him over 200 amateur matches.
İşte o, salona gayriresmi maç müziği süper grup Def Leppard'ın Rock of Ages adlı parçası eşliğindee giriyor.
Here he is, entering to his unofficial theme song, Rock of Ages, by the super group Def Leppard.
Bovling topunu yerdeki aynaya fırlatmak üzereyim ve parçaları sıçrayıp yüzünüze gelebilir.
I'm getting ready to throw this bowling ball down on that Def Leppard wall mirror, and a piece might shatter off and hit you in the face.
Lynyrd Skynyrd'ın uçak kazası, uh... Def Leppard'ın davulcusu.
Lynyrd Skynyrd plane crash, uh... the Def Leppard drummer.
- Ve Def Leppard. - Sonra o Cobain korkağı çıkıp işleri piç etti.
And then came the bands and ruined everything.
Def Leppard Antoloji'ni neden isteyeyim ki?
What could I possibly want with your Def Leppard anthology?
- Ve Def Leppard.
- Guns N'Roses fuckin'rules.
Bir Def Leppard grubundan bir kolunuz eksikti sadece.
Except for being one arm short of a Def Leppard cover group.
Bir keresinde, Def Leppard isminde bir müzik grubunu izlemek istemiştim.
There was this band once, I just had to see. Def Leppard.
Coyote 102.5'te birazdan, Aerosmith ve Def Leppard.
Coming up on Coyote 102.5- - Aerosmith, Def Leppard.
Def Leppard, Hysteria, U2'dan Rattle and Hum.
Def Leppard, Hysteria. Rattle and Hum by U2.
Düğün organizatörüm bana şu ucuz Def Leppard grubunu ayarlayacak yoksa.
My wedding planner's gonna make me go with this cheesy Def Leppard tribute band.
Iron Maiden, Def Leppard'ın ilk zamanları, Diamond Head, Celtic Frost...
Iron Maiden, early Leppard, Diamond Head, Celtic Frost...
Def Leppard?
Def Leppard?
Hayır Castle, şarkımızı aralarında Def Leppard in "Pour Some Sugar On Me." şarkısının da olduğu bir listeden seçecek değilim.
No, Castle, I'm not choosing our song off of a list that includes Def Leppard's "Pour Some Sugar On Me."
Def Leppard'yükledim.
I'm up to Def Leppard.
Dikkatlice kulak verirsen Def Leppard konserinde kusan birinin sesini hâlâ duyabilirsin.
If you put your ear to it just right, you can still hear somebody puking at a Def Leppard concert.
O Def Leppard tişörtünü cam silerken kullanacağım.
I'll be using that Def Leppard T-shirt to clean my windows.
Ben de Def Leppard konserinde doğdum ve benim bile gördüğüm en depresif şey bu.
I was born during a Def Leppard concert... And that is the most depressing thing I've ever seen.
Def Leppard.
Def Leppard.
Yukarıda ne yapıyorlar bilmiyorum ama, Def Leppard'ı bayağı bir yüksek sesle dinliyorlar.
I don't know what they do up there, but they sure do listen to Def Leppard pretty loud.
Hey, Def Leppard.
Hey, Def Leppard.
Hayır, Def Leppard konserindeymişim gibi yapıyorum!
No, I'm pretending I'm at a Def Leppard concert!
Göğüslerine yaldız sürer ve Def Leppard çalarsa kimse ayaklarına bakmaz.
You put glitter on your boobs and Def Leppard's playing. Nobody's looking at your feet.
Def Leppard.
Def Leopard?
İlgileniyorsan lütfen, evet de. Ve ilgilenmiyorsan bile evet de. İlgi duyuyor...
Are you- - and please say yes- - are you related- - and even if you're not, please say yes- - are you related to- - and please say yes because I need the attention from my friends- - are you related to Def Leppard?
Def Leppard'a ilgi duyuyor musun?
Griffin, can I talk to you privately?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]