Leprechaun traducir inglés
505 traducción paralela
Günaydın. Şaşkın İrlanda cücemizin kapımın önünde ne işi var ki?
And what's a wide-eyed Irish leprechaun doing outside my door?
Belki de bir cüce cindi.
Maybe it was a leprechaun.
Daha sonra sokakta gördüğü leprikanı kalaylayınca kendisinin mübalağaya eğilimi olduğuna karar verdim.
Of course, the old man swore one time he saw a leprechaun in Loew's 83rd, so I figured he was prone to exaggeration.
Masal kahramanı İrlandalı bir cüce cine âşık olduğuma inanamıyorum.
I can't believe I'm in love with a leprechaun.
- İrlandalı masal kahramanları mı edecek?
- By the leprechaun union?
Kaybol, leprekon. ( ÇN : İrlanda efsanelerindeki cüce cin )
Lose yourself, leprechaun.
Leprikon gibi görünür, bir Arap gibi düşünür.
Looks like a leprechaun, thinks like an Arab.
Belki de bir cin ya da canavardır.
Maybe an elf or a leprechaun.
Doğulu bir cine benziyorsun.
You look like an Oriental leprechaun. You like it?
Size söylüyorum, o bir cüce cindi.
I'm telling you, it was a leprechaun.
Ciddiyim, bir cin gördüğüme inanmıyorsun.
Seriously, you don't believe I saw a leprechaun.
Bu ufaklık cin olabilir mi?
Might this wee one be a leprechaun?
Bir Leprikanla karşılaştım.
A wee person, a leprechaun...
Şimdi içeri gir de sana bir fincan çay getireyim.
Come on to bed now, and I'll make you a pot of nice hot tea. Leprechaun, indeed.
Hey dostum, Leprikanın piposunu yakar mısın?
Hey, tubby... You got a light for an old leprechaun's pipe?
Küçük Leprikan yaptı.
Uh, that... that was the leprechaun.
Leprikan...!
Leprechaun.
Ozzie, sanırım Leprikanı bulduk.
Well, Ozzie, I think we found your leprechaun.
Leprikanın dediği gibi.
That's what that leprechaun was talking about.
Sizce bu altın bir Leprikanın olabilir mi?
You reckon that coin might have come from a leprechaun?
Bir Leprikandan altın çalmak hiç de hoş değil.
It's not nice to steal gold coins from a leprechaun.
Bir Leprikanla dalga geçmek hiç hoş değildir.
It's not nice to make fun of a leprechaun.
Öyle mi? Demek sen Leprikansın?
So now you're a leprechaun, huh?
İşte bu, Leprikan ayakkabımı boyamak istedi, o bir ayakkabıcıymış
That leprechaun, he tried to shine my shoes. He said he was a shoemaker.
Alex... Sence Leprikanlar öldürülebilir mi?
Alex, do you think you could kill a leprechaun?
Ozzie, Leprikanın saldırısına uğramış.
He says the leprechaun is attacking.
Ozzie, onlara Leprikan falan demedin değil mi?
Ozzie, you didn't tell them that it was a leprechaun, did you?
Tory, sence o şey bir Leprikan mıydı?
Tory, did that thing look like a leprechaun to you?
Hadi onu bu zararsız tatlı Leprikana verin artık.
Give it back to a nice little harmless leprechaun.
Sanırım kulağımdan ayakkabı yapacak.
I bet that leprechaun made a boot out of it.
Ozzie kabul, o şeyin ne olduğunu bilmiyorum ama bir Leprikan değil! Anlıyor musun?
Ozzie, I admit I don't know what the hell it was, but it's not a leprechaun.
Ben Leprikanım tatlım.
I'm a leprechaun, me dear.
Kimse Leprikan'ın altınını alamaz.
No one takes a leprechaun's gold!
- Leprikanı kandıramazsınız!
You can never catch a leprechaun.
Bir Leprikanı durdurmanın bir yolu mutlaka olmalı.
You can't go out there. There's gotta be another way. That thing's a leprechaun.
Kimse onun Leprikan olduğuna inanmamıştı.
No one believed it was a leprechaun.
Hadi...! Hadi...! Asla söylemem!
There's only one way, one way to kill a leprechaun, but I'm not going to tell you.
Tamam, onu öldürmek için 4 yapraklı yonca bulmalıyız.
O'Grady said that we need to have a four-leaf clover. That'll kill the leprechaun.
Onu yakalayacağım.
I can get that leprechaun.
Her şeyin ortasında o cin, sihirli kutumdan fırlayıverdi ve dans etmeye başladı.
In the middle of everything that leprechaun popped off my Lucky Charms box and started dancing around.
Uyanın, "Efendi cin".
Rise and shine, master leprechaun.
O iyi bir Leprikan.
He's a nice little leprechaun.
Ben bir Leprikan'ım.
Why, I'm a leprechaun.
Leprikan gördüm!
There's a leprechaun in the basement!
Bodrumda bir Leprikan var!
Oh, there's a leprechaun in the basement!
Leprikan mı?
- A leprechaun?
Şu saçmalığı unut artık!
Would you stop with that stupid leprechaun stuff?
Leprikan saldırdı.
Uh, send help. The leprechaun is attacking.
İyi çocuktur.
A leprechaun.
O Leprikan değil lanet olası!
Boy, that leprechaun sure is mean. It is not a leprechaun, damn it!
- Bunu üzerine koymalıyız. - Hadi.
We've got to get this on the leprechaun.