English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ L ] / Leydi

Leydi traducir inglés

5,367 traducción paralela
Leydi Mary trene yetişmiş midir?
Do we think Lady Mary made the train?
Sanırım Leydi Mary'yi tanıyorsunuzdur.
Oh, I think you know Lady Mary Crawley.
Leydi Mary Londra'dayken Lord Gillingham'ı görmek istemiştir.
Lady Mary must have wanted to see Lord Gillingham while she was in London.
Leydi Chabi'nin öldüğünü sanıyorlar.
He thinks Lady Chabi is dead.
Leydi Chabi'nin yardımseverlik çatısı altında yaşamlarına devam ederler.
They live off Lady Chabi's charity loaves.
Leydi Kokachin.
Lady Kokachin.
Leydi Kokachin!
Lady Kokachin!
- Savaşçı gibi mi giyinmiş, Leydi gibi mi?
She dressed as a warrior or a lady?
Dinlenmeme gerek yok Leydi Chabi.
I require no rest, Lady Chabi.
Leydi Kokachin'in avam hakkında söylemek istediği bir şey mi var?
Does Lady Kokachin wish to speak on the topic of the common people?
Leydi, Cambulac'in köylerini korumasız gezdi mi?
Has Her Lady walked the villages of Cambulac without her guard?
Benim insanlarla ilişkilerim, Leydi Chabi, tamamen vasıtasız ve doğrudandı.
My relations with our people, Lady Chabi, were somewhat more direct.
Leydi Edith'e bir telgraf geldi.
A telegram for Lady Edith.
- Leydi Mary çağırıyor.
- Oh, that's Lady Mary.
Bilmiyorum Bayan Collins onun nazını mı çekiyordu,... ama bir leydi hizmetçisinin görevleri hakkında hiçbir bilgisi yok gibi görünüyor.
I do not know if Miss Collins pandered to him, but he seems to have no knowledge of the proper role of a lady's maid.
Bir de neden leydi hizmetçim ve kahyam yok diye merak ediyorsun.
And you wonder why I have neither lady's maid nor butler.
Madge Leydi Edith'in çok kötü durumda olduğunu söylüyor. Bir de o kadar uzun süre önce öldürüldüğü için daha da zor.
Madge says Lady Edith is dreadfully cut up, and it's extra hard because he was killed so long ago.
Leydi Mary'nin saçını duydun mu?
What do you make of Lady Mary's hair?
Leydi Rose'un balosu için Londra'dayken mülteciler için size verdiğim paltoyu hatırlıyor musunuz?
Do you remember that overcoat I gave you, for the refugees, when we were in London for Lady Rose's ball?
Leydi Grantham kalmamı istemeseydi ne yapacaktın?
What would you have done if Lady Grantham hadn't asked me to stay?
Anne, bana, bunlar Lord ve Leydi Grantham.
Mother, Father, this is Lord and Lady Grantham.
Leydi Mary'yi tanıyorsunuz.
Lady Mary you already know.
Leydi Rose, sizi tekrar görmek ne güzel.
Lady Rose, how lovely to see you again.
- Neresi olduğunu söylemedi ama Leydi Rosamund olduğuna dair şüphem var.
- She didn't say where, but I doubt it's to Lady Rosamund's.
- Leydi Mary'nin.
- Lady Mary's.
- Leydi Edith yok.
- Lady Edith has taken off.
Bir şey söyleyemem Leydi Hazretleri.
I won't say anything about it, Your Ladyship.
Dün gece Leydi Rosamund'ı aradılar.
They telephoned Lady Rosamund last night.
Aklınızdan çıkmış olabilir leydim,... ama Leydi Rose'un balosu için Londra'ya gittiğimizde size bir bilet vermiştim, hatırlıyor musunuz?
It may have slipped your mind, M'Lady, but do you remember I gave you a train ticket when we came to London for Lady Rose's ball?
Lord ve Leydi Sinderby.
Lord and Lady Sinderby.
- Leydi Grantham'ın babası Yahudi'ydi.
Lady Grantham's father was Jewish.
Lord Grantham, Gregson'ın Leydi Edith'e yayınevini bıraktığını söylüyordu.
Lord Grantham was saying Gregson left Lady Edith his publishing company.
Yoksa, müstakbel Leydi Merton mı demeliydim?
Or should I say, the future Lady Merton.
- Müstakbel Leydi Merton.
The future Lady Merton!
- Müstakbel Leydi Merton.
The future Lady Merton.
İyi geceler Leydi Grantham.
Good night, Lady Grantham.
Leydi Rosamund.
Lady Rosamund.
Bay Bates, O aletin Leydi Mary'nin olduğunu söylediğimde... -... bana inandığınızı sanmıştım. - İnanıyorum.
Mr Bates, I thought you'd decided to believe me when I said that device was Lady Mary's?
Ancak Leydi Edith'in bugün gelip gelmeyeceğini bilme şansım yok.
But we have no way of knowing if Lady Edith will come in today.
Sen Miras Ev'de yaşayan dul,... Isobel ise büyük bir evde yaşayan leydi olacak.
Isobel a great lady presiding over a great house.
Akşam Leydi Mary ile çıkacağım ama sadece bir gecelik.
I'm going out with Lady Mary this afternoon but only for the night.
Eminim Leydi Hazretleri sorun çıkarmaz.
I'm sure Her Ladyship wouldn't mind.
Rahatsız ettiğim için kusura bakmayın Leydi Hazretleri.
I'm sorry to bother Your Ladyship.
Biz Leydi Mary ile Londra trenini beklerken.
When Lady Mary and I were waiting for the London train.
- Sonra Leydi Hazretleri ve Leydi Edith geldiler.
Then her Ladyship and Lady Edith arrived.
O zaman güle güle Leydi Grantham.
Then, Lady Grantham, goodbye.
Leydi, bu durumda kalacağı için endişe ediyorum,... fakat Bayan O'Brien yeni Vali'nin eşine hizmet edecek gibi görünüyor.
I worried about her ladyship having to face the traitor, but Miss O'Brien's got herself taken on by the new Governor's wife.
Leydi Flintshire dünyadaki en geniş görüşlü insan sayılmaz.
Lady Flintshire's not the most liberal being on the planet.
- Leydi yatmaya gidiyor.
Her ladyship's on her way to bed.
Önümüzdeki hafta Leydi Rose'un düğünü için Londra'da olacağız.
We'll be in London next week for Lady Rose's wedding.
Leydi Mary'nin hizmetçisi Anna size yardımcı olacak, leydim.
You will have Lady Mary's maid Anna, to help you, m'lady.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]