Liars traducir inglés
1,336 traducción paralela
Yalancılarla, lanet olası manyaklarla ve Rumenlerle dolu.
Full of liars and fucking maniacs and fucking Romanians!
"'zinacıların, putperestlerin, ve bütün yalancıların yazgıları,
"'as for murderers, fornicators, idolaters, and all liars,
Yalancıların burnu büyük olur. Senin ise kulakların kocaman.
Liars have a big nose, you have big ears.
Annem ve babam birer yalancı, onlara bir daha güvenemeyeceğim, ama önemli değil.
My parents are liars, and I can never trust them again, but it's cool.
Yalancılar, yalancılar, bütün erkekler yalancı!
Liars, liars, all men are liars!
Siz kedi sidiği kokan yalancılar olduğunuza göre...
Which you being the cat piss stinking liars you are,
O da, sen de yalancısınız.
You and that are liars.
Tecavüzcüler yalan söyler Kate.
Rapists are liars, Kate.
"Ben yalancılarla oynamam kurt."
"And I don't play with liars. So there, wolfie."
Yalancılardan nefret ederim.
I hate liars, and now I'm one of them.
Bu açıklama aptallar ve yalancılar tarafından kullanılır hep.
That's an explanation used by fools and liars.
Hepiniz yalancısınız dostum.
Y'all some fucking liars, man.
Ve şeytan da öyle. Şeytanla arkadaş değilim.
I'm not friends with the devil, or with liars.
Yalan söylüyorsunuz..
You're liars. You're cheats.
Aralarında sihirbazlar, müneccimler, kâhinler ve katiller var. Yalancılar da!
magicians, astrologers, diviners and murderers, and occasionally also liars.
Ama asıl problem şu yalancıları nasıl ayırt edeceğiz?
But here's the rub : How do we sort out the liars?
Bu Grimmler hırsız ve yalancıdırlar.
These Grimms are thieves and liars.
Yalancılar Çingeneler Kasabası'nda pek hoş karşılanmazlar.
Liars aren't welcome in Gypsy Town...
Annem de, babam da, profesyonel birer yalancı.
Both of my parents are professional liars.
Yalancılardan nefret ederim.
I hate liars.
Hayatında bir sürü yalancı var, öyle mi?
You had a lot of liars in your life, huh?
Earl ile bana yalancı mı diyeceksin yani?
You gonna call me and Earl liars now?
Hepsi yalancı. Bana bak.
They're liars.
Kimin yalancı kimin dürüst olduğunu... anlamaya çalışmak nasıldır bilirsin.
You know what it's like... trying to weed out the liars from the honest men.
Yalancıdırlar!
They are liars!
Holbrookların evi Zorunlu Yalancılar için.
The Holbrook Home for Compulsive Liars.
Siz ikiniz yalancısınız.
You're both liars.
yalancı bunlar!
They're liars!
Bu hırsız, yalancıların... Sorscabra adasında yerleşimleri var.
There it is. The brethren of liars, thieves, and murderers. Sorscabra Island.
Yalancılara ölüm!
Death to liars!
Babasının kızı işte- - doğuştan yalancılar.
Like father, like daughter- - natural-born liars.
Ünlü bir yalancı bilmiyorum.
I can't think of any famous liars.
Sana ne dediler bilmem ama ben kim olduğumu onlara telefonda söyledim. Ve yalancılara ne yapılması gerektiğini düşündüklerini sordum insan olarak.
Anyway, i don't know what they said to you, but i told them who i was in each call and asked them only what, as individuals, they thought should happen to liars.
Arkadaşların çok daha iyi yalancılar.
Well, your friends are much better liars.
- Yalancılar mı?
- Liars?
Vulkanlar yalancılıkta uzmandırlar.
Vulcans are expert liars.
Hepimizin aptal ve yalancı olduğunu düşünüyor.
He thinks we're all idiots and liars.
- Aslına bakarsan yalancılar.
- They're basically liars, you know.
Kadınlar yalancılardan nefret ettiklerini söyler ama onları seviyorlar, ironik, değil mi?
Women say they hate liars, but they seem like they like magicians. Ironic, wouldn't you say?
Yalancılardan daha çok sevmediğim şey varsa o da insanların başkalarından faydalanmalarıdır.
If there's anything that I hate more than liars, it's people who take advantage of the less fortunate.
İkimiz de iyi bir nedenle yalan söylüyoruz.
We're both just liars for a good cause.
- Onlara yalancı mı diyorsun?
- You calling them liars?
Siktiğimin yalanları için zamanımız yok.
So we don't have time for goddamn liars.
Yalancılar.
Liars.
Dinleme onları. Yalancılar, ve de tehlikeliler.
They're liars, and they're dangerous.
Hepsi yalancı ve sinsi. Niyetlerini öğrenmek ve engellemek bizim görevimiz.
Please, they're all liars and sneaks and it is our job to discover what they're up to and stop it.
Pis yalancılar!
Ugh! Those dirty liars!
- O insanlar yalancı.
- These people are liars.
- Onlar yalancı öyle mi?
- They're liars, are they?
Yalancılar yok.
There are no liars.
İkimiz de yalancıyız.
We're both liars.