English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ L ] / Llamas

Llamas traducir inglés

65 traducción paralela
İçeceği Andlar'ın üstünden geçirdim. Ve bu arada birkaç dünkü çocuk benim üstüme terfi etti!
Schlepping that syrup over the Andes on llamas while kids were being promoted over my head.
- Lama yarışı... Bilmiyor musun?
- They race llamas, you know?
Ne arıyorsun?
¿ Cómo te llamas?
Burada ne arıyorsun adi herif?
¿ Cómo chingado te llamas?
Dinle bak, orada kendi işimizi takip etmek için dağ keçileri olan lama'ları tutabiliriz.
Listen, boss, We could nab llamas, mountain goats, - open our own track, boss.
Giyinip kuşanıp uğradı... 60 fil, bir sürü lamayla...
He got dolled up and dropped by With 60 elephants, llamas galore
Mi se llamas Amor. Tamam, tamam, tamam.
That's all right, that's all right, that's all right.
Ayrıca duyduğumuza göre lamaları da.
We also herd the llamas that you...
Sen vejateryan okulunda lamalara mastürbasyon yaparken ben burada Baba adına bahis topluyordum.
Let me tell you something, Corky. When you was in vegetarian school tugging llamas... I was running numbers for Pops, you understand me?
Lamalar Ve kemirgenler.
Llamas and capybaras. Who cares?
Benim Aids olma durumumun olduğunu söyledi... çünkü bu işlerle uğraşıyorum... ve elimde açık kesikler var.
They said I've beenexposed to the aids virus. You know, becausei've been building the lean-tosfor the llamas and I have a bunch ofopen cuts on my hands and I...
Ölü, süt, piyano, levrek.
Dead milk llamas piano perch.
- Çin'de Ltlamalar var mı?
- Are there llamas in China?
Peki hiç gerçek lama gördünüz mü?
Now, did you..? Did you actually get to see any llamas?
Keçi, koyun, domuz, inek, at, eşek, çift hörgüçlü deve, Arap devesi, su sığırı, lama, ren geyiği, yak, yaban sığırı ve Bali sığırı.
Goats, sheep, pigs, cows, horses, donkeys, bactrian camels, Arabian camels, water buffalo, llamas, reindeer, yaks, mithans and Bali cattle.
Kate'in bulduğu izmaritler Camel'dı.
The butts that Kate found were Llamas.
Sadece, Rock Creek Park'ta birisinin Camel içtiğini ispatladım.
All I proved is that someone smoked Llamas at Rock Creek Park.
Burada, zıplayan lamalara bineceğiz.
Here we'll ride the hopping llamas.
- İlamas'ı görmüş.
- He saw llamas.
İnekler, lamalar...
Cows shit, llamas shit.
Lamalar!
Llamas.
Ben de öyle dedim zaten, paka-lamalar.
That's what I said. A pack of llamas.
Lamaları beslemek istiyor.
He wants to breed llamas.
"Lama'ların bunu yaptığını zannetmiyorum."
I do not belie that'sow llamas behave. "
Gezmek, lisan öğrenmek, örgü örmek, hokkabazlık yapmak biatlon eğitimi almak *, lama yetiştirmek, nefes kontrolünde ustalaşmak, böylece nefesli çalgıları çalmayı öğrenebilirim.
Traveling, learning languages, knitting, juggling, training f bor aiathlon, raising llamas, mastering... breath control so that I can learn how to play a wind instrument.
Oranın polisinin dediğine göre sahibi, Bay Raul Llamas bu sabah kendisine söylenene kadar çalındığını bilmiyormuş.
The police down there say the owner, a Mr. Raul Llamas, didn't even know the vehicle was stolen till they told him this morning.
Martin Vasquez'i mi kullandınız yoksa Raul Llamas'ı mı?
Did you use Martin Vasquez or Raul Llamas?
Lamaları korumak için yardım hakkında konuşuyoruz.
we're discussing a benefit to save the llamas. - we'll be done soon.
Bilmem. 10 senesini And dağlarındaki lamaları saymakla geçirdiğini söyleyebilirim.
I don't know. I can say... he spent 10 years counting llamas in the Andes.
Aynı zamanda kendisinde, üç metre yüksekliğinde dev Lamalara, ve slotlara ait fosillerin de olduğunu düşünüyordu.
He also thought he had fossils of giant llamas and sloths which would have stood 3m tall.
Lama ve insan kervanları... yüksek yerlerle deniz arasında gidip geldiler.
The caravans of llamas and men came and went between the high plains and the sea.
Orada sağda, Lama ve insan çizimlerini görebiliriz.
There on the right,... we can see drawings of llamas and people.
Lamaları sever misin?
Do you like llamas?
Hastaları kediler, köpekler, lamalar vesaire...
His patients are probably cats and dogs and llamas and stuff.
Ve bir kaç lama.
And some llamas.
Evet bir kaç lama.
Yes, and some llamas.
Lamalar doğanın en büyük savaşçılarıdır.
Llamas are nature's greatest warriors.
Senin adın ne?
¿ Como te llamas?
Atahualpa'nın gözcüleri Pizarro'nun hareketlerini inceliyor ve metal bir kabuk ile kaplı bu zavallı yeteneksiz varlıklar hakkında rapor veriyorlardı.
Atahualpa's scouts had been tracking Pizarro's progress, and reporting back on these poor, incompetent creatures encased in metal shells and riding large llamas.
- Adın ne?
¿ Cómo te llamas?
Hadi ama Mike. Senin için kaç lama daha indirebilirim?
Come on, Mike, how many llamas can I put you down for?
Adın ne?
Como te llamas?
Diğer adaptasyon ise içeridedir. Kanlarındadır. Çünkü hemoglobinin yani vücut içerisinde oksijeni taşıyan kırmızı kan hücrelerinin hacim başına sayısı lamalarda diğer memelilere göre daha fazladır.
And the other thing's inside - it's the blood because the haemoglobin, the red blood cells that carry oxygen through the body, llamas have got more haemoglobin per unit volume than any other mammal - it's extraordinary.
İnka dönemlerinden beri lamalar And'lardaki hayatın merkezinde olmuştur.
Since Inca times, llamas have been at the heart of Andean life.
Bu yüksek dağları yuva edinmiş lamalar aslında bu kıtaya ait değildir.
Llamas that seem so at home in the high mountains aren't from this continent at all.
Lamaların atası Kuzey Amerika'da ilk olarak 40 milyon yıl önce ortaya çıkmıştır.
The llamas'ancestors first appear in North America about 40 million years ago.
Alevler vardı her yerde.
There are llamas Everywhere.
Dikkat, lama var
Cuidado, llamas!
Si me llamas amor. Pencereyi izle.
You keep watching the window.
Harika, yemeyi severim.
Do you like to eat llamas?
- İsmin ne?
Hey, hey, como te llamas? What's your name?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]