Loon traducir inglés
247 traducción paralela
Zırdeli bu.
Crazy as a loon.
- Bu bir dalgıçkuşuydu, Elizabeth. L
- That was a loon, Elizabeth.
- Bunun bir dalgıçkuşu olduğuna emin misin?
- Are you quite sure that was a loon?
Seslerini çok duydum.
I've heard many a loon.
Dalgıçkuşları var olduklarından beri böyle ses çıkarmışlardır.
And if there ever was a loon, that is a loon.
Bu bir dalgıçkuşu.
It is a loon.
- Hala bir dalgıçkuşu.
- It's still a loon.
Bir dalgıçkuşu niçin bir leopar sesine cevap verir anlamıyorum.
I can't understand why a loon would answer a leopard's cry.
Dalgıç kuşuydu.
That was a loon.
- Evet iyi bir arkadaş, bir kuş kadar kaçık!
- A fine friend, crazy as a loon!
Benim sıram geldiğinde Tam bir çılgına dönerim
When it's my turn I turn into a loon
Cehennem karartsın o bembeyaz suratını...
The devil damn thee black, thou cream-faced loon!
- Dalgıç Kuşu Gölü.
- Loon Lake.
- Dalgıç kuşu.
- A loon.
Yakında harika bir göl var, Dalgıç Kuşu Gölü. Her zaman balayı için gitmek isteyeceğin bir yer.
There's a wonderful lake near here, Loon Lake, just the place you've always wanted to go for a honeymoon.
Göle gittiğinizde pansiyondan çok uzakta park etme nedeni olarak Alice Tripp'e ne söyledin?
When you drove up to Loon Lake, what reason did you give Alice Tripp for parking so far away from the lodge?
Bir deli kadar çılgın.
Crazy as a loon.
Seni beyinsiz ahmak!
You brainless loon!
- Lanet olası bir üşütüksün.
- you're a bloody loon.
Söndür şunu, seni ahmak herif.
Put it out, you daft loon.
Bu cahil kıza, ne tür yalanlar söylüyorsun, seni ahmak?
What lies are you telling the ignorant girl, you old loon?
- Öyle bir delisin ki.
- Crazy as a loon.
İyice üşütmüş olmalı.
Oh, she has to be crazy as a loon.
Çılgının biriydi.
Crazy loon that he was.
Şeytan karartsın seni, sarı benizli!
The devil damn thee black, thou loon!
Evet, bugün İdeal Ahmak Gösterisi'nin ilk günü.
Well, yes, damn it, it is, to all intents and purposes The beginning of this year's ideal loon exhibition
Sen deli misin?
What are you, a loon?
Sen, müthiş birisin biliyor musun?
You're a major loon, you know that?
İngilizcede "loon" ne demektir biliyor musun?
Do you know what "loon" means?
There was a grey light on the lake and when he heard the loon he knew exactly what it was, listening to the raucous, idiot voice.
There was a grey light on the lake and when he heard the loon he knew exactly what it was, listening to the raucous, idiot voice
Bu ölü bir karabatak, Norman.
It's a dead loon, Norman.
Delisin sen.
You know, you're a loon.
Teknik terminoloji ile o bir deli.
In technical terminology, he's a loon.
Tam bir aptal, kuş beyinli, tam bir geri zekalı.
Yeah. No one but a real dodo, a cuckoo bird, a total loon.
- Biz buraya "karabatak yuvası" diyoruz.
- We call it "the loon's nest".
- Karabatak nedir, bilir misiniz?
- Know what a loon is?
Karabatak yuvasına yeni birileri gelmiş. "
New people in the loon's nest.'
Tam zırdeli, Şerif.
He's crazy as a loon, Sheriff.
Sadece bir serseri.
Just a loon.
- Sen delirmişsin!
- You are a loon.
Çok bilmiş geri zekâlılar!
Hey there smartass! You're a fuckin'loon by the way.
O yaşlı bunağın bulabileceği tüm yardıma ihtiyacı var.
That crazy old loon... he needs all the help he can get.
İyi bir müşteri ve belli ki zırdeli olduğunuzdan o plağı altmış dolara alabilirsiniz.
Since you're a good customer, and obviously a ranting, raving loon you can have it for $ 60.
Aranıyor : Arkadaş canlısı, inziva yanlısı fazla sosyal olmayan, fazla içki içmeyen yorulmadan konuşabilecek, fazla coşkun olmayan dinine bağlı, çok az firuze ziyadesiyle vecde gelmiş aynı hevesle güve yakalayabilecek telefonda baştan çıkarma...
" Wanted,'friendly, companionably reclusive... socially unacceptable, alcoholically abstemious... tirelessly talkative, zealously unzealous... spiritually intense, minimally turquoise... maximally ecstatic loon... seeks moth or moths with similar equalities... for purposes of telephonic seduction...
- Gerdanlı Dalgıç, tabi.
- The loon, of course.
Bildiğim kadarıyla zır delisin.
For all I know, you're crazy as a loon.
Adam zırdeli.
He's a lip-diddling loon!
15.
This is the 15th ideal loon exhibition
Tek başına.
It's only a loon.
Niles, Patrice Teyze ile tanıştım.
She's a loon.
Şimdi ise tamamen sersemim
Now I'm as crazy as a loon