English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ L ] / Lullaby

Lullaby traducir inglés

435 traducción paralela
- Peki...
Sing a lullaby.
"Güvercin Evi" adlı bir ninni.
"My pigeon home," it's called. It's a lullaby.
Ninni mi?
- Lullaby?
Benimle gel, yoksa copumla sana ninni söylerim.
Walk with me or I'll sing you a lullaby with me nightstick.
Acıklı bir ninni.
'Tis a sad lullaby.
" Ninni bebeğim, iyi uyu
"Lullaby, and good night"
Ben ninni söyleyeceğim, sen de uyanacaksın.
I sing a lullaby, and you wake up.
Bir zamanlar bir ninnide
Once in a lullaby
Biz Ninni Birliğinin temsilcisiyiz
We represent the Lullaby League
Ninni Birliği Ninni Birliği
The Lullaby League The Lullaby League
Ninni Birliği adına
And in the name of the Lullaby League
Pekala, Holmes, Ninni nedir?
Well, Holmes, what's the lullaby?
Doğduğum yer Provence'den, bir ninni.
A lullaby. From Provence, where I was born.
- Ama ninniyi mükemmel çaldın.
But you played that lullaby perfectly.
Provence'den bir ninni.
What is it? It's a lullaby of Provence.
Bir ninni.
It's a lullaby.
Bir ninni mi?
A lullaby.
Bir ninni kadar etkili değildi.
It didn't seem very effective as a lullaby.
Ninnilerle uyuturuz seni
We'll lull you with a lullaby
İrlanda ninnisi.
¶ That's an Irish lullaby
Bu şarkı ev hasreti çeken bir adamı anlatıyor.
It's what the folks back home would call a lullaby.
Söğüt ağaçlarını ağlat.
Sing a lullaby.
Ürperten yağmurun sesi oldu bir ninni
The tinkling rain from the sky became a lullaby
Bazen de ninni dinlemek için.
And sometimes just so they can hear a lullaby.
Yatağına yatırıp, ninni mi söyleyeyim?
Sing her a lullaby? Come on.
Sen bana ninni söyleyeceksin, ben de kollarında uyuyacağım.
You'll sing me a lullaby and I'll fall asleep in your arms.
# Rüzgâr sana söyleyecek... # #...
The wind will sing to you This lullaby
Sana bir çocuk şarkısı veya bir ninni söyleyebilirim.
I could read you a nursery rhyme. Or sing you a lullaby.
Dandini dandin danadan.
Lullaby, lullaby
Bir çocuğun ninnisinde
In a child's lullaby
# # Softly blows o'er Lullaby Bay
# # Softly blows o'er Lullaby Bay
# # Sail far away from Lullaby Bay
# # Sail far away from Lullaby Bay
Brahms'ın "Lullaby" parçası şöyledir :
The "Brahms'Lullaby" goes :
Kesinlikle bir İrlanda ninnisi.
Sure's an Irish lullaby
Sevgi etrafını sarmış Seni hoş bir ninniyle rahatlatıyor Kalbinin şarkı söylemesi için
Love is all around you Comforting with gentle lullaby To make your heart sing
Gel babanın kollarına sana başka bir ninni söyleyecek.
Come back to Papa's arms He'll sing you another lullaby
Bize bir ninni çal.
Play a lullaby for us.
Bir haytanın ninnisidir o
That's the hobo's lullaby
Hayır Ed. Ben ovada, ay ışığında yatıp... ... kır kurtlarının ninnilerini dinleyeceğim.
I'll sleep on the prairie under the moon, listening to the lullaby of the coyotes.
Şimdi bir ninni.
Now it's a lullaby.
Oh, lulla-lulla-lulla lulla bye bye.
OH, LULLA-LULLA-LULLA LULLABY BYE,
Ve lulla-lulla-lulla lullaby bye,
SO LULLA-LULLA-LULLA LULLABY BYE,
"Hayır, bu bir ninni."
"No, that's a lullaby."
Ve bize bir ninni söyle.
And sing us a lullaby.
- Ninni kalitesinde.
- It has the quality of a lullaby.
- Orada kim ninni söylemeyi sever?
I like the singsong, but who do you fancy for a lullaby?
Lullaby'a 12 Bacardi, 16 tane de Bittersweet.
Take 12 Bacardi Silver and 16 Bittersweet out to "The Lullaby".
"Uyusun da büyüsün ninni..."
"Lullaby and good night"
Sana ninniler söyleyecek yeşil ipek çoraplı, pembe topuklu birini geri çevirdiğine göre İşin çok acil olmalı.
That must be urgent, to renounce a small precious one singing you a lullaby with little feet in silk green stockings and rose heels.
Ninni, sevgili İsa, ninni
Lullaby, sweet Jesus, lullaby
Aspirinini verdim hatta ninni bile söyledim.
And an aspirin and a lullaby so they'd sleep.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]