English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ L ] / Lust

Lust traducir inglés

1,733 traducción paralela
Off of, gençlik ateşi.
Ah, teen lust.
Kariyeri polisler ya da tesisatçılar yapar. Vampir Şehveti 3'te bütün bedenine makyaj yaptırıp kalede sevişme taklidi yapmak kariyer değil.
A career is a policeman or a plumber not starring in Vampire Lust Three wearing full body makeup or faking intercourse in a castle.
Vampirin Şehveti 3'ten bu yana oynadığım en iyi sahne.
It's my best since Vampire Lust Three.
Pekâlâ, Danny ile tutkuluyduk ve bilirsin, bana aşıktı ama...
Well, I mean, I was in lust with Danny. And, you know, he was in love with me, but -
Açgözlülük, gurur, şehvet.
Gluttony, pride, lust.
Şehveti yada kıskançlığı deneyin, tek incittiğiniz kişi kendiniz, ve muhtemelen bir ya da iki kişi daha olacaktır.
Try lust or coveting and you'll only hurt yourself, and probably one or two others.
Şehvet tetikleyicilerinden kaçın.
WHAT DID I TELL YOU? AVOID LUST TRIGGERS.
O bir şehvet tetikleyicisi Şehvet tetikleyicisi.
SHE'S A LUST TRIGGER. A LUST TRIGGER!
Katil içgüdüsüyle hareket ediyormuşuz gibi konuşuyorsun
You make it sound like we acted out of some sort of blood lust.
Sadece seninle flört mü ediyordu?
Was he lust flirting with you?
Sırf saçmalıyorsun!
You lust talk rubbish!
Bu öyle değil.Sadece geceyi geçirmek zorundayız.
This is not so. We lust have to spend the night.
Az önce el salladığın kişi.
The one whom you waved lust now.
Sesini duyduktan sonra daha iyi hissedeceklerdir diyorum sadece.
I am lust saying that they will feel better aRer hearing your voice.
Hey adamım sessiz ol.
Hey you lust keep quiet!
Efendim göreceksiniz.Bana sadece bir ay verin.Lütfen.
"Sir, you will see! You lust give me one month, please!"
Bana sadece inanmanızı istiyorum.
I lust want you to have some faith in me.
Artık İngilizce öğrenmek zorundasın. Ben sana öğretirim.
Now you will lust have to learn English. I will teach you.
Sadece öylesine sorayım demiştim.
I lust casually asked there!
Şimdi bak bi!
Now lust see!
O... Sadece ona dikkat edin.
He is.. lust take care of him.
Gece ve gündüz sadece seni düşünüyorum.
"l lust keep thinking of you day and night."
Gece ve gündüz sadece seni düşünüyorum'
"l lust keep thinking of you day and night."
Gece gündüz sadece seni düşünür oldum.
"l lust keep thinking of you day and night."
Megha, sadece kendini düşünüyorsun.
"Megha, you are lust thinking about yourself."
Ama sadece bir kez... sadece bir kez...
But only once.. lust once..
Ama kaderime bak.
But lust see my fate!
Sadece Nainital'dan Delhi'ye seyahat ediyordum.
I was lust travelling from Nainital to Delhi.
Benim arkadaşın olarak gör.
You lust take me to be your friend.
Sabahın ilk saatlerine kadar da bitmek bilmeyen ateşini söndürmeye çalıştım!
And she kept me up to the wee hours of the morning gratifying her abnormal lust.
~ İHTİRAS büyük günahlardandır ~
Lust is a deadly sin.
Ben sadece seni şehvetin kör etmesini istemiyorum.
I JUST DON'T WANT YOU TO BE BLINDED BY LUST.
Onun acımasızlığındaki eşsizliği, Onun dahiliği, onun güce olan hevesi.
Unmatched in its brutality, its genius, its lust for power.
{ C : $ 0202AE } Güçsüz olmayacağım.
Poison the notebook fear the lust Delusion of being deceived perpetually drooling
Ve son olarak. Şehvetimiz neye dönüştürülmeli?
And last but not least, our lust must be turned to...?
Şehvetimiz saflığa mı dönüşmeli?
Um, our lust must be turned to... purity?
Defter'deki ölümcül zehir cinsel arzuları ve korkuları taşır.
Poison the notebook fear the lust
İçten içe bir kadını arzulayabilirsin.
To privately lust after a woman, fine.
"Oburluk" ve "Şehvet" in yuruyen bir ilani gibisin.
You're practically a walking billboard Of gluttony and lust.
Oh, Dean daha iyisini bilmeseydim gözlerinde şehvet olduğunu söylerdim.
why, dean, if i didn't know better, i'd say that was lust in your eyes.
Onları biz yakalayıp hapse atsak Salvadorlular festivali kutlasa sence Salvadorlu babaların kan dökme isteği yatışır mı?
If we get the shooters, dump them in Chino let the Salvadorans celebrate with a little shiv-fest you think you could convince the Salvadoran grand Pooh-Bah to let that satisfy his blood lust?
Çok saçma konuşuyorsun, şehvetten zihnin bulanmış.
You are being radiculus, you have clearly gone mad with lust.
Ben gerçek tutkudan bahsediyorum, şehvetten.
I'm talking about real passion, lust.
Kişisel olarak, şehveti yeterince tatminkâr bulmuşumdur.
Well, personally, I've always found lust to be quite satisfying.
Ben seni arzulamıyorum.
I do not lust after you.
Ah hayır, bu özlem, turunçgillere duyulan arzunun ayakları altında kalıyor. Bu benim üçüncüsü.
Oh, no, that craving got trampled by a lust for citrus.
İnsanlar Hyde'ın öfke veya nefret, veya açgözlülük veya şehvet olduğunu düşünüyorlar.
People think Hyde is rage or hate, or greed, or lust.
Biz de o kadar uğraştık ama hiçbir ödül alamadık yani.
We handed in ours, but we all lust.
"Şehvetsiz bir günü garanti eder."
These tablets ensure a lust-free day. "
Sürekli yanlış fantezilerde ağzın sulanır ;
Poison the notebook fear the lust
Sanirim sen "Şehvet" sin.
Exorcizamus te, omnis immundus spiritus, omnis satanica... i suppose you're lust.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]