English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ L ] / Lânet

Lânet traducir inglés

1,290 traducción paralela
Lânet!
Damn it.
Of, lânet!
Oh, shit!
Lânet herif.
Damn it.
Lânet!
Fuck.
Lânet olsun.
Huh, damn it?
Lânet, lânet!
Damn it. Damn it!
Lânet olsun!
Shit! Don't know.
Şu an benim lânet hayatımı tuvalete atıp üstüne sifonu çekiyor.
He is down there flushing my fucking life down the toilet.
Ama ben de lânet telesekreterimdeki mesajın çalınmasından nefret ediyorum.
But I hate when people fucking steal my outgoing messages.
- Dinle, senin lânet karidesine dokunmadım.
- Listen, I didn't touch your fucking shrimp.
Eğer karides istiyorsan 475 milyon dolarını al da git lânet bir karides teknesi bul.
If you want shrimp, take your $ 475 million, go buy a fucking shrimp boat.
Lânet hindinizi kendiniz pişirin, lânet hediyelerinizi kendiniz alın ve bunu yaparken, atlı kızağınızı cehenneme sürün.
So cook your own damn turkey, wrap your own damn presents, and while you're at it, you can all ride a one-horse open sleigh to hell!
Her zaman sonum lânet bir bebeğin yanı oluyor.
I always end up sitting next to a damn baby.
Ve bu lânet bıçak nerede?
And where's that bloody knife?
Hey Allah'ım, lânet şeyi yenilettim sadece. Neyiniz var sizin?
For God's sake, I just had the damn thing renewed.
- Ver onu! Ver dedim lânet olası!
- Give it to me now, dammit!
Bu lânet ismi inceleyip Alman bir filozofa mı ulaşmıştın?
You traced some of this crap back to a German philosopher?
Lânet olsun onlara!
Curse them!
Lânet olası bir akşam yemeğini bile iptal edemiyorsun.
You can't even cancel the goddamn supper.
Neden lânet olası ücretin aynısını vermiyorsun?
Why don't you just replace my fucking money?
- Lânet olsun, dışarıda olduğunu biliyorum!
- Goddamn it, I know you're out there!
- Lânet olsun!
- Goddamn it!
David Hurst, sana lânet olsun.
David Hurst, goddamn you.
- Uyuyor dedim ya, lânet olsun!
- She's asleep, goddamn it!
Lânet bir kanepe ve aptal kahve ile hem de.
With the bloody sofa and the stupid coffee.
Lânet duvarımı kaydırıp, bir oda mı çıkardın?
You have moved my bloody wall and put a room in.
Paramı da iade etmedi. Hep lânet kaşıklar yüzünden.
I can't even get a refund cos it's full of bloody spoons.
Daha lânet bir cep telefonunu nasıl kullanacağını bilmiyorsun!
You don't know how to use a goddamn cell phone!
Bu lânet bir kâbus.
This is a fucking nightmare.
Eğer yerfıstığı olmasaydı şimdi lânet Venediklilere benzemeyecekti!
If it wasn't for the peanuts, she wouldn't look like a goddamn fucking Venetian!
Hay lânet.
Have a blast.
Lânet bir çiftçi vuracaktım neredeyse!
I nearly shot a farmer!
Lânet olsun sana!
Sod you!
Lânet olsun.
Sod it.
Lânet olsun!
Damn!
Lânet kedini besler misin?
And would you feed your damn cat?
Kurbanları lânet doğum tarihlerine göre seçmek tamamen bir seri katilin tanımı.
Choosing your victims because of their damn birth dates... it's the very definition of a serial killer.
Ve senin için yapabileceğim bir tek lânet şey bile yok.
And I haven't got a damn thing for you.
Yani, al eline ahizeyi, Roy 15 rakamı tuşla ve Baş Hanım'a karaciğer kanserinin deneysel tedavisi için o ilâca ihtiyacın olduğunu söyle çünkü istediğin her lânet adı verebilirsin ona, Roy.
So pick up the phone, Roy... and dial the 15 numbers... and tell the First Lady that you need it on an experimental treatment for liver cancer... because you can call it any damn thing you want, Roy.
- Kapar mısın şu lânet çeneni?
- Will you shut the fuck up?
Lânet olası erkek arkadaşımı istiyorum ben.
I want my fucking boyfriend.
Ve geçen dört yıl boyunca yapmış olduğun hiçbir lânet olası şey hamile bırakılmış olman da dâhil, bunu değiştiremeyecek.
And not a goddamned thing you've done in the subsequent four years including getting knocked up is going to change that.
Lânet olasıca bir katliam, Baba.
It's a goddamn massacre, Pop.
Lânet olsun.
For fuck's sake.
Of, lânet olsun. Bugüne dek sahip olduğum en güzel kızsın sen.
Oh, goddamn, you are the best-looking girl I've had today.
Lânet olsun!
Oh, fuck.
- Lânet olsun!
No! - Shit!
Konuş lânet olası!
Talk!
Lânet olsun.
Damn.
- Lânet çaylaklar.
- Damn rookies.
Hadi, lânet olsun!
Now, God damn it!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]