English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ L ] / Lânetli

Lânetli traducir inglés

22 traducción paralela
Bu lânetli nehir havası yüzünden verem gelişti.
I'm grown phthisical from this cursed river air.
Benim Lânetli süvarim, uyan!
My unholy horseman, rise!
O lânetli rahminden kaçmamın meyvelerini topluyordum.
The fruition of my deeply-laid plans to escape from that cursed ovarian bastille!
Az önce lânetli bir tekne aldın.
You've bought yourself a cursed boat.
- Lânetli mi?
- Cursed?
- Buraya taşınmadan önce lânetli bir ilişkiden yeni çıkmıştım. Henüz çok fazla arkadaş edinmedim. Kendimi yalnız hissediyordum.
I got out of a doomed relationship before I moved here and I haven't made a lot of friends yet and I was just feeling kind of lonely.
Dedi ki, lânetli hayatımı sürdürebilmemin iki nedeni varmış.
She said I could keep my wicked life for two reasons.
Daha önce de söylediğim gibi iki nedenden ötürü, lânetli hayatını sürdürmene izin veriyorum.
As i said before I've allowed you to keep your wicked life for two reasons.
- Lânetli para değil o.
- It's not damned money
Şu lânetli Kutsal Dağlar'ı arıyorsunuz, ha?
Looking for those damned Sacred Mountains, huh?
Prosit'in şu lânetli dağlarla ilgili haritasından haberim var.
I know about the Prosit's map to them damned mountains
Ağabeylerim buranın lânetli olduğunu söylüyordu.
My brothers says this place is cursed.
Orası lânetli.
It's a cursed place.
Bu lânetli yer hakkındaki gerçeği ortaya çıkarın ve şeytanı durdurun.
uncover the horrible truth about Gerouge Plantation and stop the evil.
Bu yolculuk lânetli.
This journey is cursed.
Eskisi gibi lânetli kalmak isteyenler ile lâneti kaldırmak isteyenler arasında savaş başladı.
A war has begun - between those who mean to end the curse, and those who do not want to lose their beastly powers.
Şuna ne dersin "Bay Monk Lânetli Muhteşem"?
How about "Mr. Monk is Friggin'Awesome"?
Lânetli.
She's cursed.
El üstünde tutulan patronun, lânetli kardeşime karşılık, anahtar.
Your cherished boss, my cursed brother, for the key.
Efendim... "aramızda" belirli büyük bir adam lânetli bir şekilde kifayetsizdir.
Sir, entre nous, a certain great man is most damnably deficient.
Ondan sonra meleklerimi toplayacağım ve o canlıyı ve bu lânetli çukurdaki herkesi yok edeceğiz.
An hour, maybe two, and then I'll summon my angels and we'll slaughter that dyad and everyone else in this cursed pit.
Teorem : eğer, doğru, düzgün müdaheleler yapılırsa, durumdan habersiz herhangi bir insan, gerçekten de, lânetli olduğuna ikna edilebilir.
The theory, simply put, with the proper execution... It is possible to drive an unsuspecting person... Into believing that they are truly being haunted.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]