Macedonia traducir inglés
166 traducción paralela
- Makedonya'dan.
- From Macedonia.
Makedonya'dan ulak geldi.
There's a messenger from Macedonia.
Makedonyalı Alexander.
Alexander of Macedonia.
Makedonya'nın ihtişamına, egemenliğine inanırım.
I believe in the glory of Macedonia, in the kingdom.
Dünyaya ilan etmeliyiz ki, Makedonya parçalanmayacak senin ve oğlunun sayesinde hükümranlığını sürdürecek.
We are. We must proclaim to the world that Macedonia will not fall apart, that she will continue to rule through you and through your son.
Benim babam Makedon Philip'tir.
That my father's name is Philip of Macedonia.
Orada, tüm halkın gözü önünde seni Makedonya'nın vekil prensi ilan edeceğim.
And there, in full view of the entire populace, I'll proclaim you regent in Macedonia.
Makedonya'da iktidara geldiğimden beri ilk kez bir yabancı ordu, Makedon sınırlarına dayanıyor.
For the first time since I took power in Macedonia, a foreign army stands on its borders.
Krallık hakkımı kullanarak sen, Makedonyalı Alexander'a, vekillik mührünü veriyorum.
By my right as king, I give you, Alexander of Macedonia, the seal of regency.
Baba, sen Makedonyalı Philip'sin, artık tüm Yunanistan'ın komutanısın.
Father, you're Philip of Macedonia, now captain general of all Greece.
Makedonyalı Philip buyurur ki, hiçbir Makedon birliği...
Philip of Macedonia further decrees that no Macedonian troops...
Epirus ya da Atina'dan değil de, Makedonya'dan.
Not from Epirus, nor Athens, but Macedonia.
Sonunda tanrılar Makedonya tahtına meşru bir varis ihsan edecek.
And may the gods at long last give to Macedonia a legitimate heir to the throne.
Bugün, Makedonyalı Philip ve kraliçesi Eurydice'in bir oğulları dünyaya gelmiştir.
On this day, to Philip of Macedonia and his queen, Eurydice, a son has been born.
Bu Yunanlar Makedonya'ya günleri dolana kadar toprak sürüp madenlerde çalışacaklar.
These Greeks to Macedonia, to till the soil and work in the mines to the end of their days.
Sen devam etmeyi öneriyorsun, Atina donanması olmadan, destek olmadan Makedonya'ya kadar 5 bin kilometreden fazla gerilen bir cankurtaran halatıyla.
You propose to go on... without the Athenian fleet, without support, with a lifeline that stretches back more than a thousand leagues into Macedonia.
Burada bir garnizon bırakırdı elimizde kalan ufak filoyla ganimeti Makedonya'ya götürürdü Atinalıları bizi desteklemeye zorlardı, sonra da 5 kat güçlü bir orduyla istila ederdi.
He would have left a garrison here, taken back the spoils to Macedonia in what little fleet we have left, forced Athens into supporting us, then invaded with an army five times as strong.
Bizi buraya getirip, muzaffer fatihler olarak güvenle yeniden evimize götürecek olan kralıma, Makedonyalı Alexander'a, Philip'in oğluna.
To my king, Alexander of Macedonia, son of Philip, who led us here and will lead us safely home again victorious conquerors.
Makedonya'dan ayrıldıktan sonra geçen on yıl içinde ilk kez Alexander hasta ve yorgundu, geri çekilmişti.
For the first time in the ten years since he left Macedonia, Alexander, sick and weary, retreated.
Her şey teorimizi destekliyor ; Bu, Makedon imparatoru Büyük İskender'in Hindistan'ı fethetmeye giderken kaybettiği miğfer.
Everything bears out our theory that this is the helmet which the Emperor Alexander the Great of Macedonia lost when he set out to subdue India.
Makedonya'dan Alexandra!
Alexandra of Macedonia!
Makedonya Holding şirketine kayıtlı.
Registered to a Macedonia holding company.
- "Magedonya Altını".
- "Macedonia Gold".
- "Makedonya".
- "Macedonia".
Bir kez daha Magedonya desene.
Give me a Macedonia.
Magedonya.
- Macedonia. - Macedonia.
Makedonya!
Macedonia!
Asya, Anadolu Filistin, Makedonya yıllar yıllar boyunca.
Asia, Anatolia Palestine, Macedonia year after year after year.
Zavros, Makedonya'da küçük bir ihtilali finanse etmek istiyor.
Now, Zavros, he only wants the money to fund his little revolution in Macedonia.
- Makedonyalılara güvenilmez.
- Macedonia isn't safe.
Her şeyi bırak Makedonya'ya gidelim.
Drop it all. Let's move to Macedonia.
Amsterdam-Skopje Makedonya, sabahtan sabaha.
Amsterdam-Skopje, Macedonia, tomorrow morning.
Makedonya'dan. Teşekkürler.
Macedonia calling.
Makedonya'da bir tane görmüştüm.
I saw one in Macedonia.
Büyük İskender'den bahsediyorum.
Not. Alexander the Great of Macedonia.
Makedonya Ekstra.
Macedonia Extra.
Annem Makedonya'nın Skopje diye bir yerinden. Babam Ukrayna'dan, Kievli.
Well my mother comes from Skopje in Macedonia, my father from Kiev in the Ukraine.
Yunanistan, Makedonya ve Trakya'nın savaş lordları Başına ödül koydular.
The warlords of Greece, Macedonia and Thrace have put a price on his head.
Makedonya'daki adam gerçekten geldi, değil mi?
So, your man in Macedonia really came through, huh?
Makedonyalı Philip, oğlunu korkusuz yapmak için onu aslanlarla büyüttü.
Philip of Macedonia raised his son among lions to instill fearlessness in him.
Fakat Eylül 1918'e kadar büyük bir Müttefik gücü Makedonyada toplanmıştı.
But by September 1918, a huge Allied force had gathered in Macedonia.
Makedonyalı bir sanat öğrencisi.
He's an art student from Macedonia.
Meyve salatası "Macedonia", 3 Euro.
Fruit salad "Macedonia", only 3. - €
ve İskender 20 yaşında Makedonya'nın başına geçmişti.
And Alexander, at 20 became the new ruler of Macedonia.
Eğer sen ölürsen Hephaistion, Makedonya bir kral kaybeder.
If you were to fall, Hephaistion, even if Macedonia were to lose a king I will avenge you.
Ama aslında, Makedonya`da baba ve oğla yan yana bakan herkes benzerliği görebilirdi.
But truly, there was not a man in Macedonia who didn't look at father and son, side by side, and wonder.
Makedonya yakında bozulur, Cassander!
And Macedonia would soon corrupt, Cassander.
Makedonya'yı aşağılamak için Makedon bir kuma!
As a second wife? You insult Macedonia.
Bulgaristan'daki, Makedonya'daki Yahudiler'i bindirmişlerdi trene.
They'd brought in Jews from Bulgaria, Macedonia.
- O, Makedonyali militan ve fanatik bir grubun basi.
He's the leader of a militant group of fanatics who claim Macedonia as their birthright.
Trakya mı? Makedonya mı?
Thrace, Macedonia?