Mamacita traducir inglés
147 traducción paralela
Mamacita.
Mamacita.
- Ama anne neden bu kez Pedro gidemiyor.
But, Mamacita, why can't Pedro go this time?
- Leopar anne.
- The leopard, Mamacita.
Anne beni içeri al!
Mamacita, let me in!
"Anne beni içeri al. Gecenin yarısını mısır unu almak için harcadım."
"Mamacita, let me in, now that I've spent half the night getting the cornmeal."
Annesi ve küçük kardeşi dışında belki de onu en son gören benimdir.
Maybe I was the last one to see her, except perhaps her mamacita and her little brother.
Gel bana, küçük bebeğim.
Let's jig a little, mamacita.
Mamacita, tazele.
Mamacita, touch up.
Bir başka iki inç, mamacita.
Another two inches, mamacita.
Oh, mamacita!
Oh, mamacita!
Çok yakında "mamacita" olacaksın.
You'll be my little mamacita in no time.
Annemle birlikte şarkı söyle.
Sing with mamacita
Anacım.
Mamacita.
Ah, mamacita.
Oh, mamacita.
- Yaşasın.
- Oh, mamacita!
Mamacita!
Mamacita!
Oh, Mamacita.
Oh, Mamacita.
- Oh, anneciğim!
- Oh, mamacita!
Hey, tavuk kanadı kadar önemli değil, mamacita.
Hey, ain't no thing but a chicken wing, mamacita.
Hey, annecik.
Hey, mamacita!
Anneciğe biraz disiplin verme zamanı geldi.
It's time for mamacita to dispense a little discipline.
Anneciğinizle orada harika vakit geçirmeyi planlıyorum.
And I gotta spend a little quality time with the mamacita.
Muhtemelen annesidir.
Probably his mamacita.
Şimdi gerçekten poşete ihtiyacım var.
Come to mamacita.
Hey, seksi hatun!
Hey, mamacita!
Andale, andale, mamacita!
Andale, andale, mamacita!
Gel mamacita. Acı yoksa kazanç da yok.
No pain, no gain.
hey, buraya gel, yavrum..
Hey, come on over here, mamacita.
Dans partneri arıyorsan, buradayım.
If you're looking for a dancing partner, there, mamacita,
Selam yavrum.
Hi, mamacita.
Tatlı anneciğim.
Oh! Mamacita.
Adios, mamacita.
Adios, mamacita.
Kızımın annesi.
The mamacita of my bambina.
Ey mamacita ( kosta rikalı anne ).
Ey mamacita.
- Seksi hatunum, sakin ol.
- Mamacita, relax.
Evet Mamacita.
Yes, Mamacita.
Güzel şey.
Mamacita.
Eğer buradaysa ve bulursak sen de hapise gidersin.
Mamacita, if he's here and we find him, you are going to jail.
Doğum günün kutlu olsun, Anneciko!
Happy birthday, mamacita!
Hayır! Şaka mı yapıyorsun anneciko?
Are you kidding me, mamacita?
Selam Mamacita.
Hi, Mamacita!
Endişelenme "mamacita" Gözümü arkandan ayırmayacağım.
Do not worry "mamacita" I'll keep an eye on your backside.
Mamacita'yı * mı tercih edersin?
Do you prefer mamacita?
Ben de seni seviyorum, mamacita.
I love you, too, mamacita.
N'aber, mamacita?
What's up, mamacita?
- Vay canına.
Hello. - Oh, mamacita.
Görüşürüz yavru.
Uh... Bye-bye, mamacita.
Anneciğim, bu çok fazla para.
Mamacita, that's a lot of money.
Anne babam hep aynı şeyi söylüyor.
Mamacita, it's my father's same speech. I heard it a thousand times.
Hoşça kalın.
Adios, mamacita, adios.
Selam güzel şey.
Rollie! Hola, mamacita.