Mcbeal traducir inglés
245 traducción paralela
Bayan McBeal, biraz gelir misiniz lütfen?
Will you step up here, please? Oh, God. Now what have I done?
Davalı adına, Ally McBeal, Sayın Yargıç.
Ally McBeal for the defendant.
Sayın Yargıç Ally McBeal bizim şirket için çalışıyor.
Ally McBeal's an associate at my firm.
Ally? Ally McBeal?
Ally McBeal?
Eyalet, Ally McBeal'e karşı, 32122, saldırı ve hırsızlık.
Commonwealth versus Ally McBeal, 32122. Assault, battery, misdemeanor larceny.
Ben... - Sayın Yargıç, bütün bunlar bir yanlış anlaşılmaydı. Üstelik Bayan McBeal'in diş kayıtlarını da röntgenleriyle birlikte getirdim.
Your Honor, it was a misunderstanding and I'd like to admit Ms. McBeal's dental records with her x-rays, which vouch for her hygiene and character.
Üstelik, mahkemede Bayan McBeal'in suçlu bulunmadığını da hatırlatmak istiyorum.
I remind the panel there's been no criminal finding against Ms. McBeal.
- Bayan McBeal, vatandaş olarak haklarınızın farkındayız, ama sizinle açık konuşacağım.
Ms. McBeal, we won't deny your due process, but I'll be frank.
Bayan Vassal, siz doğrudan Bayan McBeal için çalışıyorsunuz. Bu doğru, değil mi?
Ms. Vassal, you work for Ms. McBeal?
Bayan McBeal'dan hoşlanıyor musunuz?
You like Ms. McBeal?
Onun hakkında herhangi bir beyanatta bulunduğunuzu hatırlıyor musunuz? - Hayır, hatırlamıyorum.
We subpoenaed you because do you recall making statements about Ms. McBeal?
Özellikle, bayan McBeal'in bir sinir krizi eşiğinde olduğunu düşündüğünüzü söylemiş olabilir misiniz?
Do you recall saying, in your opinion Ms. McBeal was on the verge of a nervous breakdown?
Bayan McBeal'in akıl sağlığının yerinde olduğunu düşünüyor musunuz?
Absolutely not. - Is Ms. McBeal a mentally fit person?
Ben Bayan McBeal üzerine yoğunlaşmak istiyorum.
- No, I'd like to stick to Ms. McBeal.
Bayan McBeal, hiç tepki kontrol terapisine devam ettiniz mi?
Have you ever undergone any impulse-control therapy, Ms. McBeal?
Bayan McBeal, eğej sinirliyseniz, lütfen özgürce ifade edin.
Ms. McBeal, if you have anger, feel free to express it.
Ally McBeal... Onu baroya sen mi rapor ettin?
You reported Ally McBeal to the Bar?
Pekâlâ, Bayan McBeal. Eğer dünkü ifadenize eklemek istediğiniz bir şey varsa veya son sözünüzü söylemek isterseniz, lütfen buyurun.
Ms. McBeal, if you'd like to add to yesterday's testimony or if you'd like to make any final remarks, you may do so now.
Şimdi, Bayan McBeal, sizin çıkarlarınızı savunacak başka birisi var mı, yoksa sadece çok az gerideyken yarışı bırakacak mısınız?
Now, Ms. McBeal is there anyone else to champion your interests or might you quit while only slightly behind?
Duygusal durumunuza dair bir karara varamamakla birlikte Bayan McBeal, güvenle sonuca bağlayabileceğimiz iki şey var.
Without passing judgment on your emotional state Ms. McBeal, there are two things we can safely conclude.
Ally McBeal - "Olamaz".
- ally? ALLY : Oh, no.
Tanışmanı istediğim biri var. Ally McBeal. Billy Alan Thomas.
ally mcbeal, billy Thomas.
- Davalı adına Ally McBeal.
- ally mcbeal for the defendant.
Yasalara göre, Bayan McBeal, siz yüzde yüz haklısınız.
Ms. McBeaI, as a matter of law, you're 1 00 percent correct.
Bu, Ally McBeal.
This is ally mcbeal.
Aslında ben de bir avukatım, Bayan McBeal, Patti de öyle. Bir arada yaşıyoruz.
I'm a lawyer, and so is Patti.
Ben de diğer insanların kurduğu hayallerle büyüdüm, Bayan McBeal.
I grew up with the same dreams as everybody else.
Özür dilerim, Ally McBeal ile görüşmek istiyordum.
Excuse me. I'm looking for Ally McBeal. I see.
Sonraki ilahimize geçmeden önce James'in eski öğrencilerinden birinden dinleyeceğiz Bayan Ally McBeal.
Before we continue on to our next hymn... ... we shall hear from one of James'former students... ... Ms. Ally McBeal.
Çok üzgünüm, ama Bayan McBeal'ın konuşması iptal edilmiş.
I'm terribly sorry, but Ms. McBeal has been canceled.
Jason Roberts.
This is Ally McBeal.
Bayan McBeal. Sizi görmek ne hoş.
Ms. McBeal, how delightful to see you.
Ally McBeal : Erkek Avcısı.
Ally McBeal, man-eater.
- Davalıyı temsilen Ally McBeal, Sayın Yargıç.
- Ally McBeal for the defendant.
- Bayan McBeal. Hâlâ serbest..... olmanız ne kadar hoş.
Ms. McBeal, how delightful you're still at large.
Bayan McBeal?
- Ms. McBeal?
O zaman bölün, Ona Ally McBeal'in aradığını söyleyin.!
Interrupt him. Tell him it's Ally McBeal.
Bu Harry Pippin olmalı, dondurma davam. Davacı adına, Ally McBeal.
Ally McBeal for the plaintiff!
Bay Pippin! Bay Pippin! Ben, Ally McBeal.
Ally McBeal, counsel for the plaintiff.
Dünyanın kazanmasma izin verme, Ally McBeal.
Don't let the world win, Ally McBeal.
İş arkadaşım, Ally McBeal.
- Ally McBeal.
Merhaba. Hayley Chisolm.
- Ally McBeal.
John, Bu Ally McBeal.
Not now. John, Ally McBeal.
Geçen haftaki cenaze törenine katıldığımda, Bayan McBeal'ın konuşmasını dinleyerek, garip bir tecrübe yaşadım.
I attended his funeral last week.
En iyimser tanımla ; tuhaftı.
Ms. McBeal's eulogy was bizarre, to say the least.
Arka tarafta oturan adamı görüyor musunuz?
You see the man seated back there, Ms. McBeal?
Bayan McBeal? - Ne yapmalıyım?
Ms. McBeal?
Bayan McBeal?
Ms. McBeal?
Bu, Ally McBeal.
- Hi, Jason.
- Biz tüketim işi yapıyoruz, Bayan McBeal.
We're a consumer business.
- Ally McBeal.
- We were classmates.