English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ M ] / Mesajı aldım

Mesajı aldım traducir inglés

2,886 traducción paralela
- Sekiz yıl oldu Ryan. Mesajı aldım.
- It's been eight years, Ryan.
Şarkı söylediğin mesajı aldım.
I got your singing message.
Bana gönderilmemiş bir e-posta aldığım zaman kısa bir cevap yazar ya da mesajı silerim.
Well, when I get an email that's not meant for me, I hit a quick reply or delete it.
Mesajını aldım.
I got your texts. I'm sorry.
Jeremy'den mesajı sen de aldın mı?
Did you get this page from Jeremy?
Wade Crewes cinayetlerini tekrar incelemek üzere, buraya gelmemi isteyen bir mesaj aldım.
I got a message saying to come here to review the Wade Crewes murders.
Cam, senin doktor sevgilinden yeni bir mesaj aldım. - Tanrım.
Hey, Cam, I got another text from your doctor boyfriend.
Mesajınızı aldım, Dr. Saroyan.
I got your text, Dr. Saroyan.
Bay Reese, D3MN8'den mesaj aldım.
Mr. Reese, I've just had a message from d3mn8.
- Evet, mesajını aldım.
- Yes, I did.
Mesajını aldığım sırada işyerine uğrayacaktım zaten.
Was swinging by work when I got your text anyway.
Sana bir şey göstermek için geliyordum, sonra da mesajını aldım.
I was on my way over to show you something, then I got your message.
Ve sonra mesajını aldım, sesin gerçekten üzgün geliyordu.
And I got your message, and you sounded really sad.
Ondan mesaj aldım.
Oh, I had a text from him.
Mesajını aldım, çubuğa ihtiyacın olduğu yazıyordu.
I got the message, that you might need my stick?
Selam. Mesajını aldım.
Hey, I got your message.
Mesajının yeni aldım.
Just got your message.
Mesajını aldım.
I got your text.
Söyledi ama az önce mesajını aldım.
She did, but I just got your text.
Selam Flack, mesajını aldım.
Hey, Flack, I got your text.
Keşke mesajını aldığımı ona söyleyebilseydim.
I just wish I could tell him that I got his message.
Jack, Mesajını aldım, ama galiba bazı T9 sorunu var.
Jack, I got your text, but I think there was some autocorrect problems.
Annemle babamın 20 yıldönümü partisi mesajını aldın mı?
Did you get my message about my parents'anniversary party?
Suçlular nihayet mesajımızı aldılar.
Looks like those criminals finally got the message.
- Mesajımızı aldın mı?
- Get my message?
Han Jung Woo bu mesajı aldığında Kore'de olmayacağım.
[To Han Jung Woo] I'll no longer be in Korea by the time you read this message.
Sen bu mesajı aldığında, ben Kore'de olmayacağım.
By the time you receive this message, I'll no longer be in Korea.
Mesajını yeni aldım.
I just got your message.
Wilson George'dan mesaj aldım.
I got a text from Wilson George.
Bir saat önce Yıldız Filosu'ndan bir subaydan bir mesaj aldım.
One hour ago,
Mesajını aldım Telefon Atina'da çekmiyor.
I got your message. Cell reception in Athens is a mess.
Biraz önce burada olduğunu söyleyen bir mesaj aldım.
I just got a text that said she was here.
Peki şu mesajı aldın mı?
So you got that text?
Mesajımı aldın mı sen?
Did you get my message?
Mesajını aldım, iyi misin?
I got your message, are you all right?
- Mesajımı aldın mı?
- Did you get my message?
- Mesajını aldım.
- I got your text.
Mesajını aldım.
I got your message.
Nikki'den mesaj aldım.
I got a text from Nikki.
Bir mesaj aldım. Sanırım gecikti.
I had a message, I think he's been delayed.
Mesajı aldığında beni arar mısın?
Um, give me a buzz back when you get this message.
Mesajımı aldın mı?
Did you get my message?
Dr. Morris, mesajınızı aldım.
Dr. Morris, I got your message.
- Martine, mesajını daha yeni aldım.
- Martine, I just got your message. - So?
Flint, mesajını aldım.
Hey, Flint, I got your message.
Mesajımı aldın mı?
Did you get my wire?
Mesajını aldım Machete. Diğer füzeleri durdurabildik.
Machete, I got your message.
- Ondan bir mesaj aldım, iyi olduğunu söylemişti.
- I got a text from him, he said he was okay.
Affedersin. Mesajını daha yeni aldım.
Hey, sorry, I just got your message.
Mesajını aldım.
Got your message.
Devam ederdim ama babamdan acil bir mesaj aldım.
I would keep going, but this text from my dad seems urgent.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]