Micah traducir inglés
633 traducción paralela
O Micah'a 20 gümüşe maloldu ve neredeyse kalbine bir mızrak yiyecekti.
He cost Micah 20 pieces of silver and very nearly a spear through the heart.
Gezi Micah için öğretici oldu.
As for Micah learning anything from the trip, he learned.
İyi fırçala, Micah.
Scrub well, Micah.
O zaman benimle birlikte değilsin, Micah.
Not when you're with me, Micah.
"Micah ben Eli ve Ruth bat Tobiah arasında kutsal nişan yapılacak."
" a holy betrothal is entered into between Micah ben Eli and Ruth bat Tobiah,
Bizim duygularımıza uygun bir isim var mı, Micah?
is there a name for the feeling we will share, Micah?
Micah'ın Ruth'a ilk hediyesi.
Micah's first gift to Ruth.
- Hiçbir şeye ihtiyacım yok, Micah.
- There is nothing I need, Micah.
O zaman, Micah, rica etsem, Smyrna'dan bir güvercin getirir misin?
Then, if it please you, Micah, bring me a dove from Smyrna.
- Micah!
- Micah!
- Micah.
- Micah.
Şimdi, Micah...
Now, Micah...
Micah.
Micah.
Micah!
Micah!
Sen, Micah, orada senin yüzünü resmeden ne var?
You, Micah, what face are you picturing there?
Evet, bizimde öyle yapmamız gerekir ve Micah'ın alçakgönüllülüğünü denemeliyiz.
Yes, we must make him thoroughly and fittingly humble, this Micah.
Micah mı?
Micah?
Micah?
Micah?
Micah, Astarte Başrahibesine takıldı, pagan tanrılarına ibadet eden bir kadın.
That Micah has looked upon the High Priestess of Astarte, a woman who gives herself in the worship of her pagan gods.
Micah, sana kendi yolunu bulman için izin verdim, ama bu doğru değil, sana söylüyorum...
Micah, I have allowed you to take your own way but not in this, I say to you...
Micah, ben On Emir tarafından, Musa'nın öğretisiyle, İbrahim, İshak ve Yakup'un yollarında sizi getirdim.
Micah, I have brought you up by the Ten Commandments, by the teachings of Moses, by the ways of Abraham, Isaac and Jacob.
- Sen benim oğlumsun, Micah.
- You're my son, Micah.
Micah, doğruluk için uzaklara gitmeyi seçtin.
Micah, you've chosen to go far afield from righteousness.
Micah, yapman gereken bir şey daha var.
Micah, there is one thing more you must do.
Git, Micah.
Go, Micah.
Bu cesurca değil, dikkat et, Micah.
I... I respect you for it, but... It's courageous, but take care, Micah.
Yafa'lı Micah mı?
Micah of Joppa?
Ama Micah, en tatminkarı sen olmalısın.
But you, Micah, should be the most grateful of all.
Micah ile ilgili planların için elverişli mi?
Favorable for plans concerning Micah?
- Micah'a ne olmuş?
- What of Micah?
Ve Eli'nin oğlu, Micah şanlı bir İbrani, .. inancından feragat edip, önce halkımın önünde ayakları üzerinde duracak.
And Micah, son of Eli, an illustrious Hebrew, shall stand on the north steps before my people and renounce his faith.
Micah, gel, gel, gel!
Micah, come, come, come!
Ne söylemek istiyorsun, Micah?
What do you wish to say, Micah?
Evet, Micah, hakkında çok şey düşündüm, ne zaman yalnız olsam.
Yes, Micah, I have thought much about you when I've been alone and when I haven't.
Oh, Micah, bir adam söyle, erkekler arasında bir adam,
Oh, Micah, they tell of a man, a man among men,
- Micah!
- Be Micah!
Micah, o iyi mi?
Micah, is he well?
Micah hissesinden kalanları göndermem için izin istiyor.
Micah asks me to send him all that is left of his portion.
Micah yapılanları biliyor olmalı.
Make Micah know that he has no further claim on me.
Zengin bir adam mısın, Micah?
Are you a rich man, Micah?
Micah, yanlış olan ne?
Micah, what is wrong?
Ve şimdi, Micah, göreceksin.
And now, Micah, you will see.
Micah günlerdir seni bekliyor.
Your Micah expected you days ago.
Ama Micah tümüyle uykuda.
All are asleep but Micah.
Kafir, Micah, villasına dönmek üzeredir.
The infidel, Micah, is on his way back to his villa.
"Okuyun! Ben Micah söyledim. Okuyun!" Ama çok sabırsız.
"Read it," l said to Micah, " Read it.''But he was so impatient.
- Micah'ı ben satın alacağım.
- l will buy Micah.
Bizim gerçek tanrılar Baal ve Astarte'yi Micah'a öğretmemiz gerekir.
We must teach this Micah that the only true gods are Baal and Astarte.
- Evet. Ben Micah için dua ettim.
- Yes. I was praying for Micah.
Ve orada bir süre Micah'ı görebilirsin.
And while you are there, you might see Micah.
Ben Micah'a gitmiş olsam bile o asla tanrısından vazgeçmez.
Even if I were to go to Micah, he would never renounce his God.