English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ M ] / Misiniz

Misiniz traducir inglés

82,747 traducción paralela
Gelmek istemediğinize emin misiniz?
You sure you don't wanna come?
Bulmama yardım eder misiniz?
Can you help me find it?
Emin misiniz?
Are you sure?
Peki ekselansları, acaba kodunuzu yayınlayabilir misiniz?
Well, Your Highness, could you please push your code?
Yabani misiniz?
You wildlings?
Gerçekten siz misiniz?
That really you?
Yani, her şeyi bilmek ister misin? Ya da geniş vuruşları bilmek istersiniz, öyleyse konuşmak ister misiniz?
I mean, do you want to know everything, or you want to know the broad strokes, so to speak?
Buranın gece müdürü siz misiniz Bay...
You the night manager here, Mister, uh...
Selina'ya bizzat vermek istemez misiniz bunu?
It's not something you'd like to give to Selina yourself?
İyi misiniz Sayın Başkan? İyiyim.
Are you feeling well, Mr. Mayor?
Hâlâ beraber misiniz?
You still together, or...
İyi misiniz, Sayın Başkan?
Are you feeling okay, Mr. Mayor?
- Geri birleştirebilecek misiniz?
Can you put it back together again?
İyi misiniz efendim?
Are you all right, sir?
- İyi misiniz?
Are you okay?
Bize bir saniye izin verebilir misiniz?
- Can you give us a second? - Oh, uh...
Artık dikiş atabilir misiniz? Çünkü galiba bayılmam gerek.
Can you please stitch me up, because I think I need to pass out?
"Yanında patates de ister misiniz?"
"Do you want fries with that?"
- Bak Barry... Bart'ı kullanmadığıma emin misiniz?
Are you sure I don't go by "Bart"?
Bay Allen rica etsem, uzman görüşünüze dayanarak bu fotoğrafta hangi maddeyi gördüğünüzü söyler misiniz?
Mr. Allen, can you tell me... in your expert opinion, what substance do you see in this photograph?
- Bay Allen, siz iyi misiniz?
Mr. Allen, are you all right?
Devam edebilecek misiniz?
- Mr. Allen? Can you continue?
Bunu göze almak istediğinize emin misiniz?
Is that really a chance you're willing to take?
Pekâlâ, kendisini tarif edebilir misiniz?
Okay, can you give me a description?
Nerede olduğunu söyler misiniz?
Can you tell me where she is?
Affedersiniz, tekrar söyler misiniz?
I'm sorry. Can you say that again?
- Atılma sebebini bilmem ister misiniz?
Want to know why?
Kardeşlerim değerli misiniz?
Brothers and sisters, are you worthy?
İyi misiniz?
Are you okay?
Bana neden bahsettiğini söyleyecek misiniz?
You want to tell me what the hell he's talking about?
Bana ikinci bir şans verecek misiniz?
We'll give you a second chance.
Yıllarca sizi döven birini kaşıkla beslemek nasıldır bilir misiniz?
Can you imagine having to spoon-feed the guy that wailed on you for all those years?
- Yenileyemez misiniz?
Can't you upgrade?
Hala Jarrod Hayes'in peşinde misiniz?
Are you still trying to chase down jarrod Hayes?
- Tasha siz misiniz?
Are you Tasha?
- İyi misiniz?
Uh, you okay?
Kutuda olmadığına emin misiniz?
Are you sure it wasn't in the box?
İyi misiniz?
Are you all right?
- bayan siz iyi misiniz?
- Ma'am are you okay?
- Emin misiniz?
- Are you sure?
İp ve sicim işinde olan bölgedeki tek imalatçı siz misiniz?
Are you the only manufacturers of rope and twine in the region?
- Daha fazla bilgi verecek misiniz?
You gonna give me any more than that? No.
Cumartesi gece yaptıklarınız hakkında ifade vermek için gelebilir misiniz?
Can you make a time to come down to the station for a full statement about your movements on Saturday night?
- İsimlerini verebilir misiniz?
- Could you give us their names?
Bir saniye bekleyebilir misiniz?
Could you hold on a minute?
- Nasılsınız iyi misiniz?
How are you getting along?
Gelip bir bakmak ister misiniz?
Do you want to come and see this, then?
Alışveriş poşetlerini bırakmak istemez misiniz?
Do you want to put the shopping down?
- Acilen tarım dükkanına gelebilir misiniz?
Can you get to the Farm Shop urgently?
İyi misiniz?
You all right?
Beni salacak kişiler misiniz?
Not exactly.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]