English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ M ] / Morrison

Morrison traducir inglés

1,233 traducción paralela
Alo, Bay Morrison.
Hello, Mr. Morrison.
Merhaba, Bay Morrison.
Hello, Mr. Morrison.
Kalkın, Bay Morrison.
Get up, Mr. Morrison.
Uslu durun ve bir daha Junk'i kızdırmayın, Bay Morrison.
You be a good boy, Mr. Morrison, and don't provoke Junk again.
Sakin olun, Bay Morrison.
Take it easy, Mr. Morrison.
Yarın sabah Brown ve Morrison'a örnekleri gösterecektim onları satabilirdim bile!
I'm supposed to see Brown and Morrison tomorrow morning to show the line. - Oh, I could sell them. - Now, Willy.
Anlaşılan, Vietnam'daki son göreviniz size Albay Morrison tarafından verildi.
Apparently, your last mission in Vietnam was given to you by a Colonel Morrison.
Ama karargâh vurulduğunda Morrison ile birlikte öldü.
But he died with Morrison when Headquarters was hit.
Bakın, Morrison size emri verdiğinde merkezdeydim.
Look, I was in the HQ when Morrison gave you that order.
Çünkü onları Albay Morrison'ı öldürürken gördüm.
Because I saw them kill Colonel Morrison.
Ve onları, Morrison cinayeti sanıkları olarak göstereceğini bile bile Curtis'in peşinden yolladın.
And you sent them after Curtis knowing full well he was gonna put them right at the scene of Morrison's murder.
Evet benim en iyi tahminime göre, Yüzbaşı Josh Curtis Morrison'ı öldürdü.
Well, my best guess scenario is that your Captain Josh Curtis murdered Morrison.
Morrison fark etti ve bundan kurtulmak zorundaydı.
Morrison found out, had to be disposed of.
Bütün suçlamaları kabul etmek soygun, vatan hainliği, firar ya da mahkemede daha ciddi bir suçlamayla Albay Morrison cinayetiyle yüzleşmek.
Plead guilty on all counts to charges of robbery, treason, and desertion, or face trial on the somewhat more serious charge of murder, Colonel Morrison being the victim.
Özellikle Albay Morrison'ın top saldırısında öldüğünü göz önüne alınca.
Especially seeing that Colonel Morrison died in an artillery barrage.
Hey Hannibal, sence biri gerçekten Albay Morrison'ı öldürdü mü?
Hey, Hannibal, you think somebody really did kill Colonel Morrison?
Hanoi için ayrıldığımızda, Morrison hala nefes alıyordu değil mi?
When we left for Hanoi, Morrison was still breathing, right?
Morrison'ı hayatta son gören kimdi?
And who was the last one to see Morrison alive?
Onlarla Vietnam'da, rahmetli Albay Sam Morrison'a hizmet ederken tanıştım.
I met them in Vietnam while serving with the late Colonel Sam Morrison.
Cinayet olduğuna mahkeme karar verir tanık değil. Albay Morrison ile ne kadar süre birlikteydiniz?
And how long were you with Colonel Morrison?
Sayın Yargıç, geçen hafta Albay Morrison'ın cesedi Arlington Ulusal Mezarlığı'ndan çıkarıldı.
Your honor, Colonel Morrison's body was exhumed from Arlington National Cemetery last week.
Albay Morrison öldürüldü.
Colonel Morrison was murdered.
Albay Morrison bana, Smith, Peck ve Baracus'un Hanoi Bankası'nı soymayı planladıklarını keşfettiğini söyledi.
Colonel Morrison told me that he had discovered that Smith, Peck, and Baracus had planned on robbing the Bank of Hanoi.
El yazısı uzmanları, Albay Morrison'ın imzasının aslında Teğmen Templeton Peck tarafından taklit edildiğini doğruladı.
Handwriting experts confirm that Colonel Morrison's signature is, in fact, a forgery in the hand of Lieutenant Templeton Peck.
Morrison emirleri benim önümde imzaladı ve bana şahsen verdi.
Morrison signed the orders in front of me and handed them to me personally.
Albay Morrison orada kalıp A Takımı ile yüzleşeceğini söyledi.
Colonel Morrison said he was going to stay there and confront the A-Team.
Albay Morrison'ın yanındaki adamın sesini tanıdınız mı?
Did you recognize the voice of the man with Colonel Morrison?
Biz Albay Morrison'ı öldürmedik.
We didn't kill Colonel Morrison.
Bay Murdock, o gece Albay Morrison'ı gördüğünüzü hatırlıyor musunuz?
Mr. Murdock, do you remember seeing Colonel Morrison on the night in question?
Geç saatte Albay Morrison'ın ofisine döndüm.
The late Colonel Morrison's office.
Neden Albay Morrison'ı öldürmek istediğinizi.
Why would you have wanted to kill Colonel Morrison.
Sonra Albay Morrison bana, ben ve takımım için gizli bir görevi olduğunu söyledi. Bunun savaşın bitmesine yardım edebilmesi mümkündü.
And then Colonel Morrison told me that he had a secret mission for me and my team that could possibly help end the war.
Gerçek şu ki, Albay Morrison plânınızı keşfetti ve onun 50 milyon piasterden pay almasına izin vermediniz.
The fact is that Colonel Morrison discovered your plan and you weren't about to let him stand in the way of 50 million piasters.
- Biz Albay Morrison'ı öldürmedik.
We wouldn't kill Colonel Morrison.
Albay Morrison düşman değildi.
Colonel Morrison was not an enemy.
Sayın Yargıç... Bu doğru olabilir. Para, Albay Morrison'ı öldürmek için yeterli sebep olabilir.
Your honor, it may be true that money alone was not enough of a motive for killing Colonel Morrison.
Listenin başında Samuel Morrison'ın adını bulabilirsiniz.
At the top of that list you will find the name of one Samuel Morrison,
Siz, Teğmen Peck ve Çavuş Baracus'un Morrison'un düşmanla işbirliği yaptığını keşfettiğinizi iddia ediyorum.
I submit that you, Lieutenant Peck, and Sergeant Baracus discovered that Morrison was working with the enemy.
Sizi bu göreve Morrison'ın yolladığını bildiğini düşünüyorsun değil mi
You figured he would've known Morrison sent you on that mission, right?
Albay Morrison bir NVA ajanı.
Colonel Morrison, an NVA agent.
Deli adam, Albay Morrison öldürüldüğünde karargahta olduğunu söyledi.
Crazy Man said he was at headquarters when Colonel Morrison was killed.
Sence Murdock, Albay Morrison'ı öldürmüş olabilir mi?
You think Murdock could have killed Colonel Morrison?
Morrison'ın Viet Kong için çalıştığını fark etseydin sen ne yapardın?
If you found out Morrison was working for the Viet Cong, what would you have done?
Merak ediyorum, ya Albay Morrison 1971'de aynı hatayı yapsaydı?
I wonder if Colonel Morrison made the same mistake in 1971.
Sanırım jüri, Albay Morrison'ı öldürdüğü zamanki kuşkulu akıl sağlığı ile Kaptan Murdock'ın bunu kendi başına yaptığına ikna edilebilir.
I think the panel can be convinced that Captain Murdock was operating on his own and in a questionable mental condition when he killed Colonel Morrison.
Albay Morrison'ı ben öldürdüm.
I killed Colonel Morrison.
Gerçekten bizim Morrison'ı öldürdüğümüzü mü düşünüyorsun?
Suppose we really did kill Morrison?
Albay Morrison, Kuzey Vietnam casusu muydu?
Was Colonel Morrison a North Vietnamese operative?
Siz daha önce Amerika Millet Meclisi'nde, Albay Morrison'ın Viet Kong için çalıştığına dair ifade veren beyefendi misiniz?
Are you not the same gentleman who gave a statement before the United States Congress in regard to Colonel Morrison's work for the Viet Cong?
Albay Morrison ve benim onları çalıştırabilmiş olmamızı isterdim.
I wish Colonel Morrison and I could have recruited them.
Morrison'a bir çok kez onlara bir teklif yapmamız gerektiğini söyledim.
QUYET : I had many times told Morrison, we should make them an offer.
morris 216

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]