Mueller traducir inglés
517 traducción paralela
"Müller Caddesinden intikal ediyorlar!"
They are going through Mueller Street! "
" Müller Caddesindeyken bir anda kalakaldık!
" In Mueller Street we suddenly could not get any further!
Sen, Mueller, sana ne çok ihtiyaç duyulduğunu bilmiyor musun?
You, Mueller, you know how much you are needed?
İşte bir madalya kazandın, Mueller.
You won a medal that time, Mueller.
Anlıyorum, Mueller.
I understand, Mueller.
Çizmelerimi Mueller'in giymesi için götür.
Take my boots home for Mueller.
Mueller.
Mueller.
üç subay, dokuz ölü, Muller ile üç kişi yaralı ve bir kişi tımarhanede.
Mueller and three others wounded... and one in the madhouse.
- Üçüncü Mueller.
- Mueller III.
Üçüncü Mueller.
Mueller III.
Üçüncü... ordularında üç tane Mueller var.
Third... they had three Muellers in their army.
Müller adlı Nazi ajanı için çalışan bir katil. Sofya da faaliyet gösteriyor.
He is a thug in the employ of a Nazi agent, a man named Mueller, operating in Sofia.
Adının Müller olduğunu sanıyordum.
I thought you said his name was Mueller?
Müller işvereni.
Mueller is his employer.
Müller'in bir hafta önce Banat'la temasa geçtiğini biliyoruz.
We know a week ago Mueller got in touch with Banat.
Tek bildiğim bir tanesinin adı Mueller ya da Miller gibi bir şey.
I only know one. His name is Mueller or Miller or something...
Merak ediyorum, adın Müller olabilir mi acaba?
I wonder if your name happens to be Mueller.
Müller benim.
I am Mueller.
Müller'in gemide olduğunu biliyor muydun?
Did you know that Mueller was aboard?
Banat'la konuştuğunu görene dek onun Müller olduğunu anlamamıştım.
I didn't know it was Mueller, until I saw him talking to Banat.
Müller bir süre özel bir hastanede yatmamı istiyor.
Mueller wants me to lay low in some sort of private hospital for awhile.
Müller'e gitmeli ve teklifini kabul ettiğini söylemelisin.
You must go back to Mueller. You must tell him you agree to his suggestion.
Bu gece, Müller'le görüştükten sonra kamarana dönüp kapını kilitleyeceksin.
Now tonight after you have seen Mueller, you must go to your cabin and lock yourself in. - All right.
Müller ve Banat seni güvertede bekliyor olacak.
Mueller and Banat will have to wait for you on the dock.
Özel Araştırma Timinden Yüzbaşı Mueller ve Teğmen Brundt'ı takdim edeyim.
This is Capt. Mueller and It. Brundt of our Special Investigation Squad.
- Bir şey buldun mu, Mueller?
- Find something, Mueller?
Katedraldeki yaşlı Mueller'ı hiç unutmayacağım.
I'll never forget old Mueller at the cathedral.
- Mueller, sen bir hırsızsın.
- Mueller, you're a thief.
Mueller, Sonraki denizaltı ne zaman dönüyor?
Mueller, when's the next sub due in?
O nedir, Mueller?
What about that, Mueller?
Çık dışarı, Mueller.
Get out, Mueller.
"20 atış, 1 isabet." İmza, Kraut Mueller.
"One down, 20 fish to go." Signed, Kraut Mueller.
- Mueller, Sen kahrolası bir zavallısın.
- Mueller, you're a damn fool.
Akikaze ıskalamaz, Mueller.
The Akikaze never misses, Mueller.
Jessie Warner, Kraut Mueller ve diğerlerine en içten üzüntülerimizi yolluyoruz.
Of seamen Jessie Warner, Kraut Mueller...
- Kraut Mueller?
- Kraut Mueller?
"Kraut" Mueller ismini kullandın mı?
Did you ever sign your name "Kraut" Mueller?
Teğmen Mueller, kamptan birisini almam için emir verdi.
Lt. Mueller gave the order to fetch somebody from the camp.
Gerginsin, Mueller.
OH, YOU HAVE NERVES, MULLER.
Duygusalsın, Mueller, ama beyinsizsin.
YOU HAVE SENTIMENT, MULLER, BUT NO BRAINS.
Teşekkür ederim, Mueller.
Thank you, Mueller.
Adım Kurt Mueller.
My name is Kurt Mueller.
Bayan Page and Bayan Mueller.
Miss Page and Miss Mueller.
Bayan Mueller Bay. Mueller in kızıdır Wakapoogee gölündeki av köşkünün sahibi
Miss Mueller is the daughter of Mr. Mueller, who owns the lodge at Lake Wakapoogee.
Bayan Mueller, çok teşekkür ederim.
Miss Mueller, thank you very much. It was a pleasure.
Ve bayan Mueller geçiyor bulundu ve seni böyle buldu.
And Miss Mueller happened to come by and find you?
Stanley bu Profesör Mueller.
Stanley this is Professor Mueller.
Profesör Mueller antika koleksiyoncusudur.
Professor Mueller is also a collector of priceless antiques.
Kaptan Mueller çok deneyimli bir adam.
And Captain Mueller is a man of such experience.
Kaptan Mueller sizi görmek için sabırsızlanıyor efendim.
Sir, Captain Mueller is here to see you, and he's impatient.
Kaptan Mueller'e içeri gelmesini söyleyin.
Ask Captain Mueller to come in.