English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ M ] / Médici

Médici traducir inglés

537 traducción paralela
Modacı, paşa, hami, bir de, Laurent De Médicis ve Orson Welles'in oğlu gibiydi. Düşünebiliyor musun?
Couturier, Pascha, Mauzen, the natural son of Lorenzo di Medici and Orson Wells, you understand.
Ne kadar çok insan var... buda Başkan Médici için,
Gosh, it's a lot of people... And this one is for "Presidente" Médici, so that he can't pretend he doesn't know what happened to Tuti.
DR.LAVIGNE TIP FAKÜLTESİ PROFESÖRÜ
DR. LAVIGNE PROFESSOR, FACULTY OF MEDICI NE
Meydanın bitişiğinde Medici hanedanlığının Palazzo Vecchio'su vardır.
Adjoining the square is the Medici's Palazzo Vecchio.
Medici ne?
The what?
Medici Villası.
The Villa Medicis!
"Mediciler'in Mezarı." Mezarın mimarisi dahi Michelangelo'nun imzasını taşır.
The Medici Tombs. Even the architecture designed by Michelangelo.
Mediciler için yapılan Meryem.
The Medici Madonna.
Floransa'da babam, eserlerine ilgi gösterdi. Medici sanatçısı oldun.
In Florence'when my father recognized your work, you became a Medici artist.
- Ama Medici ailesi her zaman kalır.
- The Medici remain.
Ah, Leydi Ridolfi de Medici de buradaymış.
Ah, the Lady Ridolfi de Medici.
Giuliano de Medici'te ait.
It's said to belong to Giuliano de'Medici.
Tıpkı Hapsburg'ların dudağı ya da Medici'lerin karga burnu gibi.
Like the Hapsburg lip, or the hawknose of the Medicis.
Medici, Caruso, Sophia Loren.
And De'Medici and Caruso and Sophia Loren.
- İtalya'daki her aileyi tanırım, Cavalcanti Medici köylerinin zenginlerindendir
I know his family, of course. All of Italy knows the Cavalcante, who were rich when the Medici were peasant stock.
Burada bahar koleksiyonumuzun kutlamak için bulunuyoruz. Medici koleksiyonu. Bu yılki alıntılarımız ünlü Rönasans devlet adamı ve sanatın patronu...
We're here to celebrate the arrival of our spring collection... the Medici line... and our theme for this year is based on two quotes... from the famous Renaissance statesman and patron of the arts...
Lorenzo de Medici'den.
Lorenzo de Medici.
Caterina de Medici'ye aitti, biliyor musunuz?
It used to belong to Caterina de Medici, you know?
Katolik olan, IX. Charles, on yaşında tahta geçirilmiştir. Yıllardır Fransa'yı, annesi CATHERINE DE MEDICI yönetmiştir.
The Catholics, lead by the Duke of Guise, fight the Huguenots, lead by Admiral Coligny.
Artık Protestan lider AMİRAL COLIGNY kralın güvenini kazanmış ve onu Katolik İspanya'ya karşı, tehlikeli bir savaşa yönlendirmeye çalışmaktadır.
A woman rules the kingdom : the Catholic Catherine de Medici.
Mediciler, Michelangelo'ya hiç...
Did the Medici ever tell Michelangelo :
Bu bölgeler arasında Litvanya Saç Toplama Merkezi ve Roma'daki De Medici Manastırı da bulunmaktadır...
"from such reputable sources as the Lithuanian hair collective in vilinius... " and the sisters de medici convent in Rome...
Giuliano de Medici'yi öldürmekle suçlanmıştı.
He was accused of killing Giuliano de'Medici.
Ve ressamların ve hamilerinin, Michelangelo'nun ve Medici'nin izinden giderek, bunu size veriyorum.
In the tradition of artists and their patrons, the Michelangelos and the Medicis, I give you... this.
Biz hayırsever değiliz, tamam mı?
We're not the Medici family.
Lorenzo de'Medici mi?
Lorenzo de'Medici?
Bazı özel turlar istiyoruz. Vatikan, Medici Villaları. Ve özel olsun.
We'll need to book some private tours... the Vatican, the Villa Medici, and private, just the two of us.
Kardinal Medici bu olayı kesinlikle Vatikan içindeki güç dengelerini değiştirmek için kullanacaktır.
I'm sorry.
Kardinal Giovanni di Medici.
Cardinal Giovanni di Medici.
Titian'ın "Lorenzo de Medici'nin Portresi" gibi ya da Lotto'nun "Genç Bir Adamın Portesi."
Like Titian's "Portrait of Lorenzo de Medici", or Lotto's "Portait of a Young Man".
Medici'deki bölümü yeniden yazdın mı?
Have you..... retyped the chapter on Medici?
Örnek olarak Medici'yi alalım.
You take... You take the Medici, for example.
Tıpkı Floransa'daki Medici ailesi gibi. Onlar onun sanatının destekçileri.
Like the Medicis of Florence, they're patrons of his art.
Catherine De Medici 16. yüzyılda, düşmanlarını öldürmek için bu yöntemi uyguluyordu.
Catherine De Medici, 16th century France, she used this method to kill most of her enemies.
1454 de birlikte yaptıklarımız.
Cosimo de'Medici, 1454
Milano Dükü'nün ölümünün ardından, Lorenzo de'Medici güçlü bir müttefikini kaybetti.
With the death of the Duke of Milano, Lorenzo de Medici has lost a powerful ally.
Floransa'nın güvenliği ve Medici'nin onuru adına.
Yes. For the safety of Florence. And the honour of the Medici.
Söylenenlere göre Lorenzo de'Medici makamımıza pek saygı duymuyormuş.
I am told that... Lorenzo de Medici does not show much respect to our position.
Medici'lerin güvenliği,... müttefiklerimizin inancı ve hepimiz için endi- -
In concern for the Medicis'safety For his allies faith and for all...
Lorenzo de'Medici neden senin için muhafızlar göndersin ki?
Why would Lorenzo de Medici would send guards for you?
Ben de tam Lorenzo de Medici makamımıza saygı duymuyor diyordum.
I am told that... Lorenzo de Medici does not show much respect to our position.
Medici'nin güvenliği müttefik güçler ve hepimiz için kaygı...
In concern for the Medicis'safety For the allies faith and for all...
Lorenzo de Medici neden senin için muhafız göndersin ki?
Why would Lorenzo de Medici would send guards for you?
En sevdiğim hikâye, Lorenzo de Medici'nin, Michelangelo'ya daha yüksek bir fiyata satması için yapmasını önerdiği antika taklidi Aşk Tanrısı ( Cupid ) heykelidir.
My own favorite story is of Lorenzo de Medici instructing Michelangelo... to carve his statue of Cupid, all'antica... so it would fetch a better price.
Tablo, Medici Sarayı'ndaki bir sempozyumu temsil ediyor.
The picture shows a symposium in the Medici Palace.
Orada Catherine de Medici kuralları.
Catherine de'Medici rules there.
Catherine de'Medici.
Catherine de'Medici.
Marie de'Medici.
Marie de'Medici.
House Medici ile tanıdık.
I am familiar with the House of Medici.
Temas halinde olduğu doğru mudur Medici?
Is it true that you are in contact with the Medici?
Biz Medici şehri seviyorum ve ayrılmak zorunda sevmiyorum.
We Medici love our city and don't like having to leave it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]