English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ N ] / Nave

Nave traducir inglés

67 traducción paralela
Büyük tapınağa geçelim, lütfen.
Please come to nave.
Tam burada, nefin tam ortasında.
Right there in the center of the nave.
Hem de nefin tam ortasında, kubbenin altında?
And in the center of the nave, under the dome?
Tam da San Pietro'ya yaraşacak bir anıt. Nefin ortasında, kubbenin altında.
Just the thing for the nave of St. Peter's... in the center under the dome.
Onunla ne el sıkıştı ne de veda etti karnından daldırdığı kılıcı çenesinin altından çıkardı.
And ne'er shook hands nor bade farewell till he unseamed him from the nave to the chops.
Doğruca orta nefe kadar gider.
It goes right through to the nave.
Burası güzel değil mi?
It's nave here, isn't it?
- Dur yolcu!
What ho nave!
Başka sorumuz yok, değil mi Bay Quinn?
We nave no more questions. Do we, Mr. Quinn?
Dışarı... dışarı seni talih denen fahişe... Ey tanrılar toplanın, gücünü elinden alın şunun... Sökün çivilerini, kırın çarkını tekerinin yuvarlayın dingilini cennetin bayırlarından cehennem zebanilerinin çukuruna kadar.
Out... out thou strumpet Fortune, all you gods, in general Synod take away her power, break all the spokes and fellies from her wheel, and bowl the round nave down the hill of Heaven, as low as to the fiends.
Biraz neyf.
Kind of nave.
Neyf... - Neyf mi?
Nave.
Ey tanrılar, birleşin, alın elinden gücünü! Kırın çarkın tekerini! Atın dingilini yüce gök katlarından cehennem zebanilerinin çukuruna! "
All you gods, in general synod, take away her power break all the spokes and fellies from her wheel and bowl the round nave down the hill of heaven as low as to the fiends!
Bak bakalım kilisenin sahınını yapabiliyor mu ; kubbeyi bize bırakacak mı.
See if he can do the nave and leave the vaults for us.
Matt Dillon'ın, Nave Campbell ve Starship Troopers'da oynayan kadınla gerçekten şahane bir üçlü yaptığı filme ne dersin?
How about that one with Matt Dillon where he has that really outstanding threesome with Neve Campbell and that chick from Starship Troopers?
Bir haçın üzerinde tek destek ve dayanağı var.
It has only one nave and stands on a Latin cross.
Denedim.
I nave tried.
ve sonra bunu bulduk
And then we nave this
Ben.Ben. Ben sadece alerjik reaksiyon göstereceğini düşünmüştüm.
I... I... I thought she would just nave an allergic reaction and then she wouldn't be able to make her date.
Doğudan inecek, hazır olun.
We nave a visual Baker One Stand by for eastern approach
- Sepeti çekiyoruz. - Anlaşıldı.
We nave the basket Copy that
- Hiç bir 44'lük kiraladın mı?
- Did you ever rent a.44 calibre? I'm sorry I nave to keep people out
Oksitlenme. Dennis'in parmak izinin çıkması için Barry boyayı sıktıktan birkaç saniye sonra oraya dokunmuş olması gerekirdi.
Oxidation Dennis had to nave swiped the paint within seconds of Barry putting it on his locker for his print to take.
Kokuların da parmak izi vardır.
Well aromas nave fingerprints
İşlerim var. "
I nave more work to do "
Şey diye bağırdı - - "Beni öldürecektin kaltak."
- "You could nave killed me bitch!"
Dökmek için, şişeyi ters tutmuş olmalı.
Must nave grabbed the bottle upside down to pour
Evet pek bir şeyi yoktu
Well yean but he would nave you know
Katil Donna'nın kanına basmış olabilir.
Looks like the killer may nave stepped in Donna's blood
Ama araban yoktu.
But you didn't nave a car
Her köşesini yeniledi!
He restored it from nave to narthex!
Paskalya'dan beridir St. Casmir'in ortasında bir sürü adamımın bir pencere... için çalıştıklarını biliyor musun?
I had people working on a window for the nave up St. Casmir's since Easter... you know that?
Kilisenin orta camı için yeni bir pencere ısmarladık.
We ordered up a window for where you renovated the nave.
- Orta bölüm için mi?
- For the nave?
- Evet, orta bölüm için.
- Yeah, for the nave.
- Kuşlar mı var sizin köyde? - H ı.
- You nave birds there?
Saf birine benziyor muhtemelen iyi bir kızdır.
Looks a bit nave like someone so she's probably nice
Bana söylediği, Almanların Slavlarla evlenmesinde sakınca olmadığı hatta uzun yıllardır halk arasında böyle bir şeye özlem duyulduğuydu.
She told me that Reich Germans long for Slavic blood. that they nave been trying for thousands of years to marry it.
Yine de, en iyisi kendimizi hazırlayalım.
Nave / Thates ; we'd best arm ourselves.
Bunu ATM kartımı aldığında, mezuniyetimde kefil olduğunda yada Rachel Nave ile takıldığında söylediğin birşey.
That's what you said when you snaked my atm card or when you bailed on my graduation or when you hooked up with rachel nave.
İçeri gittim, tamamen heyecanlıydım kilisenin orta kısmına eğildim ve Notre Dam'da gerçekleşen çok büyük bir ayin gördüm.
I went inside, all excited, and I leant over the nave and saw that a huge ceremony was taking place in Notre Dame.
Daha dikkatli olabilirlerdi.
They could nave been careful.
Onun sözüne uymak zorunda değildi.
He didn't nave to obey her.
Ama artık kiliseye gidip, daha iyi olmak istiyorum.
But being nave and didn't know any better.
Demek akıl hastanesinin merkezi burası?
So that's the famous nave of the lunatics?
Her boyanın, çanın nereye konulacağına sen karar veriyorsun. Ama bunları yapmak için ustalar gerek.
You decide where the nave and the pulpit goes, but you don't actually paint stained glass windows.
Batı kapısından başlayıp koridordan ilerleyeceğiz.
We begin, οf cοurse, at the West dοοr intο the nave.
Kemer, kolonlar, harika bir ışık.
Nave, columns, heavenly light.
Ayrıca, uzun ağaç bulmakta zorlanıyorum bu yüzden şahın, 10 metre genişliğinde olacak.
Also, it's hard to find long pieces of timber, so the nave will have to be only 32-feet wide.
Burası da, şahın.
This is the nave.
Kulakları bile delik değil.
She doesn't even nave pierced ears

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]