English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ N ] / Naziler

Naziler traducir inglés

969 traducción paralela
İngiltere'nin, olur da Naziler...
What do you feel that England will do in case the Nazis...
Şu adam gibi Naziler için çalışıyor olmasın, neydi adı?
You don't think he's working for the Nazis like that fellow what's-his-name?
Biz yabancı düşmanlarız ve bu Naziler bizi harcamaya oldukça hazır.
We're enemy aliens... and these Nazis are pretty free with their firing party.
Biz Naziler yeni bir hayat buluyoruz, halkımıza yeni bir yaşama gücü tabii, eski erdeme geri dönerek.
We Nazis are finding a new life, a new vitality for our people... by returning to the primitive virtues.
Naziler, onu Avrupa'da izliyor.
Nazis have chased him through Europe.
Naziler bile o kadar hızlı öldüremezler.
Even Nazis can't kill that fast.
Evet, Kitty, onu Naziler öldürdü.
Yes, Kitty, the Nazis killed him.
Tabi ya, Gavin'i Naziler öldürdü.
Sure, the Nazis killed Gavin.
Naziler sizin olsun.
You can have'em.
Biz Naziler, sözümüzü tutarız.
We Nazis keep our promises.
Naziler aptal değil.
The Nazis aren't fools.
Naziler, kendileri oyunu sahneye koyuyor zaten.
The Nazis themselves are putting on the show now.
- Naziler.
- The Nazis.
Nil nehrinde Naziler.
Nazis on the Nile.
Naziler ve faşistler demokrasiye karşı oldukları kadar komünizme de karşılar.
The Nazis and fascists are against democracy and against the communists.
Naziler o inekleri aldı.
The Nazis take these cows.
Tarzan Naziler'i neden öldürsün?
Why Tarzan kill Nazis?
Naziler!
Nazis!
Naziler senin de düşmanın.
The Nazis are your enemies, too.
- Naziler gidene kadar dön.
- Come back till Nazis go away.
Naziler.
Nazis.
Belayı Naziler getirdi, Zandra değil.
Nazis bring trouble, not Zandra.
Biz Naziler her zaman komiğizdir.
We nazis are always funny.
Naziler ve Sam Chandler nahoş bir oyunun içinde olmalılar.
Nazis and Sam Chandler must make an unpleasant game.
Unutma ki Naziler ve Japonlar, çay içenler haricindeki tüm ülkeleri ele geçirdi.
Don't forget that the Nazis and Japs have knocked down every country they've tried to, except the tea drinkers -
Şu Naziler boğulana kadar
Until that Nazi Party chok es
Akbaba Naziler, torpido yetmez gibi bir de bombaladılar.
Those Nazi buzzards in tin fish ain't enough... They've got to shell us too!
- Lanet Naziler birazdan burada olur.
- The blasted Nazis'll be over in a bit.
Naziler bunlar Willi.
They're Nazis, Willi.
- Naziler, bombalar.
Nazis, bombs.
Sizi uzun zaman önce Naziler gönderdi.
You were planted here a long time ago by the Nazis.
Benim karşılamam iyi olmaz çünkü... Naziler peşimde, fişlenmişim, ve sokağa çıkma yasağı 5'te başlıyor.
I'm on file and now the curfew starts at 5.
Naziler binlerce daha kurbana ölüm sözü vermişti.
The Nazis had promised it thousands more victims.
Elbette, Japonlar ve Naziler bunu yaptı.
Sure, by the Japs and the Nazis.
Naziler, Güney Amerika'ya bir uçak götürmemi emretti.
The Nazis ordered me to fly a plane to South America.
Avrupa'da, Naziler sırf dinleri yüzünden bizim gibi insanları öldürüyor.
Over in Europe, the Nazis are killing people like us, just because of their religion.
Tabiiki Naziler gibi, onlarda bilirlerdi Ben yapmadan önce de onlar biliyorlardı.
SURE THEY'D KNOW, JUST LIKE THE NAZIS KNEW. THEY KNEW BEFORE I DID,
Naziler bana bir güzellik yaptılar.
THE NAZIS EVEN PAID ME A PRIZE.
Ama Naziler büyük yalancıydı elbette.
But the Nazis were great liars, of course.
Anlaşılan Naziler tüm mal varlığına el koymuşlar.
It seems that the Nazis have confiscated all of her possessions.
'Türk Dış İşleri ile görüşmemize binaen Kuvvetle inanıyoruz ki, von Papen'in elinde buradaki bir güvenlik açığına işaret eden çok gizli belgeler bulunmaktadır. Yahut Naziler, gizli belgelerimize sızmaktadır. Ya da İngiliz şifresinin kırılmış olması muhtemeldir'
'Upon representation from Turkish Foreign Office there is reason to believe von Papen is in possession of top secret information, which would indicate a leak in security or Nazi access to secret documents or possibility have broken British cipher...'
Sence Naziler filmi çoktan almışlar mıdır?
Do you suppose the Nazis have get the film?
Biz Çiçero'yu istiyoruz ve onu canlı istiyoruz. Böylece bize Naziler'in ne kadarını öğrendiğini söyleyebilir.
We want Cicero, and we want him alive so he can tell us just how much the Nazis have found out.
Düşündüm de, aynı sebeplerden ötürü Naziler de onun ölmesini isteyecektir.
Come to think of it for exactly the same reasons the Nazis must want him very much dead.
Naziler beni koruduğunuzu görünce nasıl şaşıracaklar biliyor musunuz?
Imagine how confused the Nazis will be to see you protecting me.
Naziler bana orda üç yıl verdiler.
The Nazis gave me three years of it.
Hayvan, bu Naziler helal süt emmemişler.
Animal, these Nazis ain't kosher.
Bu Naziler analarından...
These Nazis ain't kosh...
Bu Naziler savaş sonrası Güney Amerika'nın incelenmesi sırasında, sermayelerini korumak için sana acayip güvenmişler.
They trusted you with all their money, those Nazis... to invest in South America for after the war.
Kahrolsun Naziler!
Down with the Nazis!
Naziler...
The Nazis...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]