Netta traducir inglés
39 traducción paralela
- Netta Longdon.
- Netta Longdon.
Netta meydandaki bir eve yeni taşındı.
Netta's just moved into the square.
Bilmiyorsundur, Netta.
You don't know, Netta.
- İyi geceler, Netta
- Good night, Netta.
- İyi geceler, Netta.
- Good night, Netta.
Netta, onu sattım.
Netta, I sold it!
Bizim küçük Nettamız dünyaya geliyor
Our little Netta is coming up in the world.
Bizim küçük Nettamız daha hiç başlamadı ki.
Our little Netta is not even started yet.
Netta, kime bakınıyorsun?
Netta, for whom is it you're looking?
- Netta Longdon'u tanıyorsun, değil mi?
- You know Netta Longdon, don't you?
- Tabii ki, Netta.
- Of course not, Netta.
Tamam, bir şey yok, Netta.
It's all right, Netta.
Sanki saat bu iş için epeyce geç oldu, Netta.
But I think it'd be awfully late, Netta.
Netta.
Netta.
Bunu hiç istemiyorum, Netta.
It's no use, Netta.
Netta, bu bir vals değil.
Netta, it isn't a waltz.
- Fakat, Netta...
- But, Netta...
Netta, sizinle konuşmak istemiştim.
I wanted to talk to you, Netta.
Netta, galiba, çok yorucu bir hafta geçirmişsin.
Well, I realize you've had a very exhausting week, Netta.
Lütfen evlen benimle, Netta.
Please, marry me, Netta.
Netta önümüzdeki hafta benimle evleniyor.
Netta's marrying me next week.
Netta... doğru değil, değil mi.
Netta... it's not true, is it?
Netta Longdon'ın kaybolması sizi hiç de endişelenmiyor... Ona evlenme teklif etmiş olmanıza rağmen
Netta Longdon being missing doesn't seem to have worried you a very great deal... after you had asked her to marry you.
Netta'yı canlı olarak son gören bildiğimiz kadarı ile Carstairs.
Carstairs was the last to see her alive, as far as we know.
Netta'yı düşünüp duruyorum.
I've been thinking about Netta.
Netta'yı öldürdüğümü düşünüyorsun, değil mi?
You think I killed Netta, don't you?
Cheyne Yard'daki Nettanın ortadan kaybolduğu gece... yakılan şenlik ateşinde oluşmuş olabilir mi?
Could it have happened in Cheyne Yard... where they had the bonfire on the night that Netta disappeared?
saat yaklaşık Micky'nin Netta'nın kapı zilini çaldığı zamana... ve kaybolduğunun anlaşıldığı saate denk düşüyordu.
It was about the time that Micky rang Netta's doorbell... and found that she'd disappeared.
O Nettaydı, bu süre içinde suçlarından biri olarak onu öldürülmüştün.
It was Netta, killed with this during one of your lapses.
Sen kulaklarını kapat.
Netta, cover up your ears.
Netta, kulaklarını açabilirsin.
Netta, you can take your hands down.
Görüşürüz Netta.
Uh-huh. Bye, Netta.
Netta!
Netta!
Adım Netta Stilton Palm Ridge'deki Orchard Sanatoryumu'nda hemşireyim.
I'm Netta Stilton, nurse at the Orchard Sanitarium in Palm Ridge.
Netta'yı cezalandırabilirler.
They could punish Netta.
Netta de Noo ve Ton Derksen asıl ispiyonculardı.
Metta de Noo and Ton Derksen were the actual whistle-blowers.
- Selam Netta.
Hi, Netta.
- Netta.
Netta.