English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ N ] / Network

Network traducir inglés

5,865 traducción paralela
Ama şimdi, bilinmeyen bir kaynağın sayesinde organizasyonun önemli bir üyesini yakaladık.
But now, thanks to an unknown source, a key member of his network is sitting in my jail.
İletişim ağının tam kontrolü artık bizde. Daha fazla gelenler var.
And we are now in complete control of our communications network, and there's more to come.
Bilgisayar ağı virüsü gibi.
It's like a network computer virus.
Holy Bağlantı Yönetici Asistanı olduğum için buradayız namı diğer HBYA.
We're here so I can activate the Holy Network of Administrative Assistants, acronym HNAA.
Bağlantı kısmı işte ya.
Network.
Bağlantı kısmı içimi kıpır kıpır etti.
I'd tap that network.
Sen bu kanalın yüzüsün.
You are the face of this network.
Binbaşım, kanalın psikiyatristi ofisinizde sizi bekliyor.
Major, the network psychiatrist is in your office wants to see you.
Ve kanala da yayına çıkmak için uygun olduğunu söyledim.
And, you know, I let the network know that you're fit enough to broadcast.
Bugün kanalın psikanalisti ile görüşeceksiniz, efendim.
Well, you're seeing the network psychoanalyst this afternoon, sir.
Baltimore, yani dahiyane bir şekilde gizli listeye eklediğim yer... yok oldu.
Baltimore. Baltimore, which I so cleverly added to the secret lab network - - gone.
Sinirsel ağları haritalamak baştan sağma yapılabilecek bir şey değil, Olivia.
Charting a neural network isn't a slapdash proposition, Olivia.
Hayır ama araştırmaya bir başladık mı Roman'ın ağıyla ilgili biraz bilgi bulabiliriz diye umuyorum.
No, but I'm hoping once we dig into it, we'll get some Intel on Roman's network.
Dünya çapında tanıma ağıyla arama yaptık.
We've ran the composite through a worldwide recognition network.
Onun ağ kartını değiştirebilecek kadar yakın.
Close enough to swap out her network card.
Başka bir ağa bağlanırsa bunu öğrenmek zorundayız.
If she's connecting to another network, we have to find out.
İlişkilerde güven olmadığı sürece... insanların arasında ki bağlantıyı sağlayamaz.
When there is no trust in relationships.. .. and no network on a mobile, people start playing games.
Sistemle bütünleşmemize olanak sağlayan ve insanları usulen sınıflandırabilecek bir ağdır.
A network unified with the system that enables people to choose correctly.
Bizim şebek her türlü yetkiye sahip anlaşılan.
That old ape has network authority.
9. Şube'nin ağına sızmamı ister misiniz?
Should we hack the network of Section 9?
Konuyla ilişkili olarak birliğiniz şu an itibariyle her türlü yetkiye sahiptir.
I will give you network authority to do your work.
Siz sadece faillerin ağını bulun ve gereksiz işlere de karışmayın.
Stop doing unnecessary things. Dig out the criminals'network.
Yeni yetkilerimiz boşa gitmesin.
Now that we've got network authority.
Askeriye ağlarından sorumlu olan birisi burada oturur mu sence?
Someone who manages the military network has to live in a place like this?
Siberbeyin ağlarının şirket sınırlarını bile aşacağı günlerin yakın olduğundan bahsediyordu.
One day, the cyberbrain network will cross the borders of enterprises.
Kişisel ağlarınızı size sağlamış olduğum haklar, varlıklar ve sorumluluklarınızı yerine getirmek için kontrol edin.
Confirm in your own network about the rights and obligations I entrusted you.
Bizi gözetleyen adamların ağına bağlandım.
I got connected to the network of the peeking man.
Kendi ağını onu aramak için kullan.
Please look for her in your network.
Şube'nin ağını kullanmanı öneririm.
Use the network of Section 9.
Bir virüs geliştirme ağı.
Network for virus development...
Bu bölgedeki yayın ağı üzerinde oynanan bütün planları etkileyecek.
It changes the game for every network in the area.
Bir ağ oluşturmak, dünyadaki cihatçıların listesini oluşturmak için.
To build a network. A data bank of Jihadists worldwide.
Yazılımım bir IP ağı içerisinde roketlerin erişilebilir olduğunu yeri bulabilir bunu da takip edilebilir bir ping atarak yapıyor, başka nasıl denir bilemedim.
My software can test whether the rockets are reachable across an IP network, thus creating a traceable ping for lack of a better word.
Eğer rol kesebilsem, restoranı satar,... herhangi bir televizyon dizisinde iki farklı hayat yaşayan bir doktor rolüne bürünürdüm.
If I could act, I'd sell the restaurant and get cast in two-line roles as the doctor on any network television show.
Ve öncelikle, kötü haber, korkarım, Çünkü İngiliz otoyol ağı yeni bir tip kamerayla tanışacak. Gri ve tamamıyla görünmez.
And first of all, bad news, I'm afraid, because Britain's motorway network is going to get a new type of speed camera, which is grey and invisible.
- Ağı çökertmesine rağmen mi?
What, even if it makes the network crash?
Ağımız aşırı yüklü, yeni üye kaydı yapmakta bizi sınırlandırıyor.
Our network is overloaded, limiting our ability to sign up new subscribers.
- Ağımızı mı ele geçirmiş?
- He hacked into our network?
Yani, bence sadece bizim oyunlarımızı kopyalayıp, sistemimizi ele geçiriyorsun.
I mean, I think you're only cloning our games and hacking our network.
Bak, şu anki ağın bir haritasına ihtiyacınız var.
Look, you need a map of the existing network.
Mevcut ağın haritasına ihtiyacınız var.
You need a map of the existing network.
Ağınız neden arızalı biliyor musun?
You know why your network's on the fritz... freeloaders.
Peki ya biri tüm kullanıcılarınızı bulup ağınızın gerçek boyutunu haritalayacak bir program yazarsa?
- Uh-huh. But what if someone were to write a program to find all your users and map the actual size of your network?
Taze çıktı. Birkaç gün oynayalım bakalım. Sonra hataları giderip ağ üzerine yükleriz.
Hot off the presses, so let's take a couple days to play with it, then we will debug and load it onto the network.
Kötü bir yazılım ağımıza girdi.
Bad software hit our network.
Bütün ağı mı?
The whole network?
Ağ haritası çıkarmanıza yardım etmeye çalışıyorduk.
We were trying to help you map your network.
Ayrıca benimkinden bile daha yüksek teknolojide düzeltici nanitlerin var.
You also have a network of corrector nanites moving throughout your body, even more advanced than my own.
Sinir sisteminde onu mantıksız davranışlara ve aşırı şiddetli patlamalara iten bir kusur olduğunu düşünüyoruz.
We believe that there is a flaw in her neural network that leaves her prone to irrational behavior and outbursts of extreme violence.
Başka nasıl haber spikeri olabilirim?
How else am I supposed to become a network news anchor?
Biri Bayan Bean'i öldürdü ve birileri bunu öğrenecek ve ben bir haberci olmak istiyorum.
Somebody murdered Ms. Bean, and someone's gonna find out, and I want to be a network newscaster.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]